1 00:29:38,440 --> 00:29:41,810 اومدي خوشحالم کردي 2 00:29:45,616 --> 00:29:50,325 -راخمانينوف -کنسرتوي پيانوي دوم 3 00:29:50,663 --> 00:29:54,496 -خوب نيست -خوب نيست؟چرا؟ 4 00:29:55,211 --> 00:29:58,913 -هروقت بهش گوش ميکنم ، داغون ميشم -آه؟ 5 00:30:02,261 --> 00:30:04,504 ميشه پيش تو بشينم؟ 6 00:30:06,267 --> 00:30:08,057 خواهش ميکنم 7 00:30:31,297 --> 00:30:34,133 منو تکون ميده ، به لرزه ميندازه 8 00:30:34,342 --> 00:30:37,095 تموم بدنم مور مور ميشه 9 00:30:37,347 --> 00:30:42,343 نميدونم کجا هستم ، يا کي هستم يا چکار ميکنم 10 00:30:42,604 --> 00:30:47,561 نايست،نايست هيچوقت از نواختن نايست 11 00:30:49,236 --> 00:30:53,650 -چرا قطعش کردي؟ -تو ميدوني چرا قطعش کردم. 12 00:30:53,909 --> 00:30:56,946 -چرا؟ -براي اينکه 13 00:30:57,204 --> 00:31:00,539 براي اينکه حالا ميخوام تو را در آغوشم بگيرم و ببوسمت 14 00:31:00,792 --> 00:31:03,543 خيلي تند و خيلي محکم... 15 00:31:25,614 --> 00:31:27,524 يک لحظه ، عزيزم 16 00:31:32,790 --> 00:31:34,415 اومدي 17 00:31:35,251 --> 00:31:38,004 آره ، اومدم دنبال قاليچه ها 18 00:31:38,256 --> 00:31:40,828 قاليچه ها؟ کدوم قاليچه ها؟ کدوما رو ميخواي؟ 19 00:31:41,091 --> 00:31:43,963 قاليچه هاي اتاق خواب به خانم شرمن قول دادم 20 00:31:44,221 --> 00:31:45,217 ببين آقاي کروهوليک... 21 00:31:45,472 --> 00:31:48,972 -به خاطر اينکه بيد زده اند -قاليچه ها رو فراموش کن 22 00:31:49,227 --> 00:31:53,605 فراموش کنم؟ اگه همسرتون متوجه بشه که اونا پر از سوراخ و پارگي اند 23 00:31:53,857 --> 00:31:56,350 چه کسي مقصر ميشه؟ سرايدار هميشه سرايدار 24 00:31:56,611 --> 00:32:00,277 اگه اينقدر نگرانشوني، چرا فردا موقعي که من اداره ام نمياي ببريشون؟ 25 00:32:00,532 --> 00:32:05,610 نميتونم آقاي شرمن. من بايد فردا صبح خانم بچه ها رو براي سفر تابستانيشون سوار قطار کنم. 26 00:32:05,873 --> 00:32:10,868 -اونا ميخوان برن ولايت -باشه آقاي کروهوليک،فردا عصري بيا و ببرشون 27 00:32:11,128 --> 00:32:16,469 بعد از ظهر هم نميتونم. من بايد فردا بعدازظهر برم سلموني 28 00:32:16,719 --> 00:32:21,844 ميخوام ريش بزنم ، موهامو کوتاه کنم و ناخن هامو مانيکور کنم. خيلي کار دارم 29 00:32:22,100 --> 00:32:26,562 واسه من هيچ اهميتي نداره آقاي کروهوليک. فردا غروب بيا هر وقت دلت خواست بيا.فقط حالا نه ! 30 00:32:26,815 --> 00:32:31,893 فردا غروب؟ تو اون دختره ي شماره ي 531 پارک رو ميشناسي 31 00:32:32,155 --> 00:32:36,948 بايد موقعي که با اون سگ "پودل" چاقش تو خيابان راه ميره ديده باشي "فکر کنم پودل کنايه از چيز ديگه اي باشه!" 32 00:32:37,160 --> 00:32:38,571 چي داري ميگي؟ 33 00:32:38,787 --> 00:32:43,581 بيخيال آقاي شلدون. هردوي ما تابستون عزب اوغلي هستيم پس بيا باهم روراست باشيم 34 00:32:43,835 --> 00:32:45,710 شب بخير آقاي کروهوليک 35 00:32:46,798 --> 00:32:50,418 پودل بزرگ و چاق!اون 4 تا بچه داره 36 00:32:50,678 --> 00:32:55,221 تابستونا مردم اين شهر يه چيزشون ميشه باعث ننگه! 37 00:32:55,641 --> 00:33:00,388 دير شد.اون کجاست؟ مسخره است 38 00:33:00,648 --> 00:33:04,943 اون چکار ميکنه؟بايد تا حالا اومده بود مشروبشو خورده بود و الان هم ميرفت خونه اش 39 00:33:05,195 --> 00:33:07,189 يخ ، يخ ميخوايم 40 00:33:12,037 --> 00:33:13,448 دارم ميام! 41 00:33:25,971 --> 00:33:27,430 اومدم!اومدم 42 00:33:32,729 --> 00:33:34,104 سلام 43 00:33:34,607 --> 00:33:36,849 منم.منو يادت مياد؟ 44 00:33:37,110 --> 00:33:39,150 گوجه ي طبقه بالايي 45 00:33:39,404 --> 00:33:42,656 البته ، گوجه بفرمائيد داخل 46 00:33:42,909 --> 00:33:45,579 راستش نميدونم چطري اين اتفاق افتاد 47 00:33:45,830 --> 00:33:49,910 من داشتم به گلدونا آب ميدادم به کافمن ها قول دادم که اينکارو بکنم 48 00:33:50,168 --> 00:33:54,415 تنها چيزي که واسه آب دادن پيدا کردم يه ليوان مخصوص درست کردن کوکتل بود 49 00:33:54,673 --> 00:33:59,467 يه ليوان کوچولوي نقره اي بعدش هم که يکدفعه اون اتفاق وحشتناک افتاد 50 00:33:59,721 --> 00:34:04,598 ميدونيد ، نزديک بود کشته بشين احتمالا يه قتل سهوي حساب ميشد 51 00:34:04,853 --> 00:34:08,057 شما احتمالا منو تحت تعيب قانوني قرار ميدادين 52 00:34:08,316 --> 00:34:12,942 خب ، شما که نه. شما مرده بودين وکلاي شما اين کار رو ميکردن 53 00:34:13,196 --> 00:34:16,482 ببين. پرونده بسته شد من هم که زنده ام.پس نوشيدني چي ميل دارين؟ 54 00:34:16,742 --> 00:34:21,453 نميدونم. هرچي که باشه خونه قشنگي دارين 55 00:34:21,707 --> 00:34:26,086 -شما اينجا تنها زندگي مي کنيد؟ -بله،تنها زندگي ميکنم. تنهاي تنها 56 00:34:28,298 --> 00:34:32,297 -اين کفش اسکيته.ميدونين،مال منه -مال شماست؟ 57 00:34:32,553 --> 00:34:37,632 اون قابل تنظيمه.من کلي تو پارک اسکيت بازي ميکنم نوشيدني چي مي خورين؟ 58 00:34:37,894 --> 00:34:41,180 -اصلا اهل مشروب هستين؟ -پس چي . مثل ماهي مينوشم 59 00:34:41,440 --> 00:34:45,521 -شما جين دارين؟ -البته. منظورتون جين خالصه؟ 60 00:34:45,778 --> 00:34:49,397 نه ، فکر کنم جين و سودا 61 00:34:49,658 --> 00:34:54,654 -جين وسودا؟-اشتباه گفتم. اسکاچ رو با سودا ميخورند. شما جين رو چطوري مينوشين؟ 62 00:34:54,914 --> 00:35:00,041 با "تونيک". "تونيک" نداريم با "ورموت" هم قاطيش ميکنيم. ميشه "مارتيني" 63 00:35:00,296 --> 00:35:05,255 بامزه به نظر ميرسه. من يه ليوان ميخوام يه ليوان دراز و گنده 64 00:35:07,096 --> 00:35:09,635 مارتيني دراز و گنده 65 00:35:22,866 --> 00:35:26,235 اينجا خيلي از آپارتمان کافمن ها باحال تره. 66 00:35:26,495 --> 00:35:29,449 مثلا آپارتمان کافمن ها پله نداره 67 00:35:30,208 --> 00:35:33,910 -هي ، اين پله ها به کجا ميرن؟ - هيچ کجا 68 00:35:34,171 --> 00:35:39,049 هيچ کجا؟ پلکاني به ناکجا چقدر باسليقه 69 00:35:39,303 --> 00:35:43,965 کجاش با سليقه ست؟ قبلا خونه اش ذوبلکس بوده 70 00:35:44,225 --> 00:35:49,601 صاحبخونه اومده با يه سقف کاذب اونا رو از هم جدا کرده 71 00:35:50,441 --> 00:35:54,108 آه ، درسته . اون دريچه بين کف اتاقم و سقف خونه شما رو ديده بودم. 72 00:35:54,363 --> 00:35:57,199 يه بار هم يکي از وسايل مانيکورم افتاد تو شکافش 73 00:35:57,450 --> 00:35:59,658 وسيله مانيکور ، آها. 74 00:35:59,912 --> 00:36:03,826 خوب ، بفرما. مارتيني دراز و گنده 75 00:36:04,083 --> 00:36:07,334 -متشکرم -خواهش ميکنم 76 00:36:09,089 --> 00:36:11,842 خيلي خوبه فقط شايد يه کمي شکر لازم داشته باشه 77 00:36:12,093 --> 00:36:15,879 شکر؟ من جدا بهت توصيه ميکنم تو مارتيني شکر نريزي 78 00:36:16,141 --> 00:36:19,308 -راست ميگي؟چرا؟ -خب... 79 00:36:19,811 --> 00:36:23,346 حرفمو قبول کن مارتيني شکر نميخواد 80 00:36:23,607 --> 00:36:26,774 ولي ما اونجاي قبلي که بوديم تو مارتيني شکر ميريختيم 81 00:36:27,029 --> 00:36:30,398 -جاي قبلي؟کجا بود؟ -دنور ، کلرادو 82 00:36:30,574 --> 00:36:34,324 -آه -اينجا کولر هم که داري؟ 83 00:36:35,331 --> 00:36:38,452 -چطوري کار ميکنه؟روشنش کن -حتما 84 00:36:38,793 --> 00:36:43,289 من تو همه اتاقا کولر دارم مگه کافمن ها ندارند؟ 85 00:36:43,549 --> 00:36:49,055 نه ، اونجا واقعا وحشتناکه واسه همين من پنکه خريدم 86 00:36:49,306 --> 00:36:54,812 اوه! چه احساس خوبي به آدم دست ميده من خيلي گرمايي ام 87 00:36:55,064 --> 00:36:58,728 اين اولين تابستون من تو نيويورکه و دارم از گرما مي ميرم 88 00:36:58,984 --> 00:37:02,734 ميدوني ديروز چکار کردم؟ رفتم تو وان حموم خوابيدم 89 00:37:02,989 --> 00:37:05,695 تا گردن تو آب سرد بودم 90 00:37:05,952 --> 00:37:07,446 روش خوبيه 91 00:37:07,704 --> 00:37:12,367 ولي شير آب دائم چکه ميکرد و نميذاشت که بخوابم 92 00:37:12,627 --> 00:37:17,420 ميدوني چکار کردم؟ شست پام رو فرو کردم تو لوله اش 93 00:37:18,091 --> 00:37:20,298 حدس ميزنم به اين ميگن مخ آمريکايي 94 00:37:20,552 --> 00:37:24,552 بعدش شستم اون تو گير کرد و نتونستم درش بيارم 95 00:37:24,808 --> 00:37:25,971 نتونستي؟ 96 00:37:26,226 --> 00:37:31,186 نه ، ولي يه تلفن تو حموم بودو من تونستم به لوله کش زنگ بزنم 97 00:37:31,441 --> 00:37:32,556 به لوله کش زنگ زدي؟ 98 00:37:32,818 --> 00:37:36,686 آره ، اون آدم خوبي بود .با اين که روز يکشنبه بود بعد از اينکه ماجرا رو براش شرح دادم 99 00:37:36,948 --> 00:37:40,033 سريع خودشو به اينجا رسوند 100 00:37:41,162 --> 00:37:42,704 پس همه چي به خير و خوشي تموم شد؟ 101 00:37:42,955 --> 00:37:47,784 -آره ، ولي خيلي خجالت کشيدم -آره ، ميتونم بفهمم چه حالي داشتي 102 00:37:48,045 --> 00:37:50,288 راستشو بخواي ، تقريبا مرده بودم (از خجالت) 103 00:37:50,549 --> 00:37:53,383 يه لوله کش غريبه اونجا بود... 104 00:37:53,635 --> 00:37:56,305 ... و ناخنهاي پاهام لاک نداشتند! 105 00:38:03,231 --> 00:38:07,360 -اين دور و برا سيگار نداري؟ -سيگار؟ حتما 106 00:38:07,653 --> 00:38:09,231 الان ميارم 107 00:38:26,593 --> 00:38:30,343 -بفرما -از دزدي چيزي ميترسي؟ (که سيگارتو قايم کردي) 108 00:38:30,598 --> 00:38:33,883 فقط سعيم اينه سيگار نکشم تزم اينه: 109 00:38:34,143 --> 00:38:38,522 اگه چيزي رو نبيني بهش فکر هم نمي کني 110 00:38:38,691 --> 00:38:39,889 آه 111 00:38:40,902 --> 00:38:44,735 البته صد در صد درست نيست فقط در حد يه نظريه است 112 00:38:44,990 --> 00:38:49,985 در واقع مي بيني که نصف عمرتو داري از چارپايه بالا و پايين ميره 113 00:38:50,246 --> 00:38:53,663 و تازه ، ممکنه در اين راه پات هم بشکنه مسخره است 114 00:38:53,918 --> 00:38:57,371 تو کلوب يه دختري داشتيم که راه براه سيگار ميکشيد 115 00:38:57,631 --> 00:39:01,380 اينکارو فقط انجام ميداد که خودشو بزرگ نشون بده 116 00:39:04,181 --> 00:39:07,764 -تو چه کلوبي بودي؟ -کلوبي که توش زندگي مي کردم 117 00:39:08,019 --> 00:39:10,973 ازش متنفر بودم تا ساعت يک صبح بايد اونجا حاضر بودي 118 00:39:11,231 --> 00:39:13,853 حالا من ميتونم تموم شب رو بيرون باشم 119 00:39:14,110 --> 00:39:18,607 خوشحال شدم وقتي که ازم خواستند اونجا رو ترک کنم 120 00:39:18,865 --> 00:39:22,236 -چرا ازت خواستند اونجا رو ترک کني؟ -دليلش خيلي احمقانه ست 121 00:39:22,495 --> 00:39:27,703 يه عکس از من تو مجله يو.اس.کمرا چاپ شد و اونا رو عصباني کرد 122 00:39:27,960 --> 00:39:29,999 مگه عکسه چه مشکلي داشت؟ 123 00:39:30,255 --> 00:39:35,167 اون ... اون يه عکس هنري!! بود 124 00:39:35,386 --> 00:39:39,254 -آه -تو ساحل ، رو يه تخته پاره 125 00:39:39,516 --> 00:39:43,052 -اون جايزه عکس برتر رو گرفت -جايزه عکس برتر؟اونهم تو يو.اس.کمرا 126 00:39:43,313 --> 00:39:47,560 اونا عکس رو "آفاق" نامگذاري کردند تو توي عکس 3 افق مختلف مي بيني 127 00:39:47,818 --> 00:39:51,863 اون تخته پاره ، ماسه ها و من من ساعتي 25 دلار گرفتم 128 00:39:52,114 --> 00:39:56,742 -ساعتها طول کشيد. جالب بود -عجب کار هيجان انگيزي 129 00:39:56,996 --> 00:40:02,158 بعد از اون ديگه به عنوان مدل عکاسي کار نکردم. الان يک هفته در ميون تو تلويزيون برنامه دارم 130 00:40:02,420 --> 00:40:05,504 - خمير دندان درخشان. - تو هنرپيشه اي؟ 131 00:40:05,757 --> 00:40:08,295 يه جورايي. تو قسمت آگهي هاي بازرگاني 132 00:40:08,551 --> 00:40:12,385 راستش کار جالبيه اونا دندوناتو خاکستري ميکنند 133 00:40:12,640 --> 00:40:15,311 يعني کار يه خميردندان معمولي بوده 134 00:40:15,561 --> 00:40:19,144 بعد دندوناتو براق و سفيد ميکنند که نشون بدن کار خميردندان "درخشان" بوده 135 00:40:19,399 --> 00:40:22,982 من حدود 14 ثانيه اينجوري... ميشينم 136 00:40:23,236 --> 00:40:25,729 و بعدش اين چيزا رو ميگم: 137 00:40:25,990 --> 00:40:29,823 من همراه نهار پياز خورده ام و همراه شام هم سيرترشي خورده ام 138 00:40:30,078 --> 00:40:33,912 اما کسي نخواهيد فهميد بوسه اي شيرين 139 00:40:34,167 --> 00:40:37,122 با خمير دندان درخشان 140 00:40:39,507 --> 00:40:42,258 -جقدر زيبا اجرا کردي -ممنون 141 00:40:42,511 --> 00:40:46,461 مردم متوجه نميشن ولي وقتي من دندونامو تو برنامه نشون ميدم 142 00:40:46,682 --> 00:40:48,925 پيش مردم 143 00:40:49,144 --> 00:40:53,438 حتي بيشتر از سارا برنارد* به چشم ميام. فکرشو بکن(*هنرپيشه معروف فرانسوي) م 144 00:40:53,692 --> 00:40:55,685 حتما همينطوره 145 00:40:56,236 --> 00:41:00,733 اي کاش سنم بيشتر بود تا ميتونستم ببينمش اون واقعا باشکوه بود. اينطور نيست؟ 146 00:41:03,077 --> 00:41:06,163 من نميدونم اونقدري که نشون ميدم سن ندارم 147 00:41:06,415 --> 00:41:08,242 راستش فکر ميکنم سني نداشته باشي 148 00:41:08,501 --> 00:41:12,002 در ماه اوت 39 سالم ميشه الان 38 سال دارم 149 00:41:12,298 --> 00:41:15,917 سي و هشت؟ من پريروز 22 ساله شدم 150 00:41:16,178 --> 00:41:19,677 البته کاري نکردم به کسي نگفتم 151 00:41:19,931 --> 00:41:22,684 چرا يه کار کردم.رفتم واسه خودم يه بطري شامپاين گرفتم 152 00:41:22,894 --> 00:41:25,978 با خودم گفتم يه جا بشينم و تنهايي تمومش کنم 153 00:41:26,231 --> 00:41:29,352 -به نظر ناراحت کننده مياد -آه ، نه 154 00:41:29,611 --> 00:41:34,321 خيلي هم باحال بود تو حموم نشستن و شامپاين خوردن 155 00:41:34,575 --> 00:41:39,997 -ولي نتونستم سر بطري رو باز کنم. -نتونستي؟کاري نداره. لم داره 156 00:41:40,499 --> 00:41:42,954 فکر ميکني بتوني بازش کني؟ 157 00:41:43,210 --> 00:41:45,500 حتما ميتونم 158 00:41:45,714 --> 00:41:48,668 من يه فکر عالي دارم ميرم بالا بيارمش 159 00:41:48,926 --> 00:41:51,548 اون تو جايخي کنار چيپس سيب زميني و زيرپوش منه 160 00:41:51,805 --> 00:41:54,343 -ليوان شامپاين داري؟ -فکر کنم دارم 161 00:41:54,601 --> 00:41:57,269 خوبه!بهمون خوش ميگذره 162 00:41:57,520 --> 00:42:00,557 فروشنده ميگفت شامپاين خوبيه 163 00:42:03,068 --> 00:42:07,399 -چيپس رو هم بيارم؟ -حتما.بيا سريع آمادش کنيم 164 00:42:07,574 --> 00:42:09,614 باشه 165 00:42:11,872 --> 00:42:15,703 عکس برتر توي يو.اس.کمرا 166 00:42:21,424 --> 00:42:24,177 U. S. Camera. 167 00:42:30,770 --> 00:42:35,479 اخبار حوادث،کودکان و جانوران بدن انسان 168 00:42:55,132 --> 00:42:58,965 ليوانهاي شامپاين.ليوانهاي شامپاين 169 00:43:22,500 --> 00:43:25,039 تلفن،تلفن،تلفن کجاست؟ 170 00:43:28,966 --> 00:43:31,208 الو؟کيه؟ 171 00:43:31,469 --> 00:43:34,804 آه ، هلن ، سورپرايز شدم 172 00:43:35,057 --> 00:43:38,557 البته خوشحال هم شدم. تو چطوري؟ 173 00:43:38,812 --> 00:43:42,348 حتما.من خوبم چرا نبايد خوب باشم؟ 174 00:43:42,608 --> 00:43:46,690 واسه چي ميگي لحنم عجيبه؟ همه چي روبراهه 175 00:43:46,948 --> 00:43:51,027 مشکلت چيه؟ داري ميپرسي من ميدونم ريکي پارويش رو يادش رفته ببره؟ 176 00:43:51,286 --> 00:43:55,616 تموم مدت داشتم پارويش رو تو کل نيويورک دنبال خودم ميکشوندم. آره مطمئنم 177 00:43:55,874 --> 00:43:59,624 تو اولين فرصت ميفرستمش شب بخير 178 00:43:59,880 --> 00:44:04,377 کي؟ بعد از شام کي بهتون سر زد؟ تام مکنزي؟ 179 00:44:04,636 --> 00:44:07,387 تام خوب پير. حالش چطوره؟ 180 00:44:07,805 --> 00:44:12,468 مست. کي . من؟ رو چه حسابي اينو ميگي؟ 181 00:44:12,728 --> 00:44:16,810 من اينجا نشستم دارم يه کتاب درباره تخته پاره کنار ساحل ميخونم. 182 00:44:17,067 --> 00:44:21,695 شايد منتشرش کنيم. درباره شکل گيري کاملا هيجان انگيز ... 183 00:44:23,576 --> 00:44:27,989 بهتره گوشي رو بذارم هلن. وان حموم داره پر ميشه 184 00:44:28,247 --> 00:44:30,953 شب بخير.شب خوش 185 00:44:34,589 --> 00:44:39,929 متاسفم . تلفن داشتم يکي از دوستام تو روستا بود 186 00:44:40,179 --> 00:44:43,016 آه . مي گفتي! 187 00:44:43,267 --> 00:44:46,018 درست نيست با شلوار شامپاين بخوري 188 00:44:46,269 --> 00:44:48,892 ميشه بند پيراهنم رو محکم کني؟ 189 00:44:49,232 --> 00:44:52,437 آه ، حتما ، حتما 190 00:44:53,446 --> 00:44:58,489 چيپس و شامپاين واقعا فکر ميکني بتوني درش رو باز کني؟ 191 00:44:59,078 --> 00:45:04,286 آه ، بله . در طول زندگيم يکي-دو بار در شامپاين رو باز کرده ام. 192 00:45:04,543 --> 00:45:08,707 خيلي راحت با يک کمي فشار باز ميشه 193 00:45:08,964 --> 00:45:12,417 -الان باز ميشه -حتما انگشتاي قوي داري 194 00:45:12,678 --> 00:45:15,715 من بدمينتون بازي ميکردم ليوانها رو بيار 195 00:45:15,891 --> 00:45:16,922 باشه 196 00:45:17,851 --> 00:45:19,559 زود باش! زود باش . ليوانها 197 00:45:22,481 --> 00:45:24,972 -پرش کن -فکر کنم گير کرده 198 00:45:25,234 --> 00:45:27,905 مسخره است. يه تکون شديد بده 199 00:45:29,865 --> 00:45:31,610 قبلا اينجوري نشده بود 200 00:45:31,869 --> 00:45:35,452 بايد به خاطر خلا باشه تخليه هواي داخل بطري ايجاد خلا ميکنه 201 00:45:35,706 --> 00:45:37,700 بذار ببينم ميتونم کاريش کنم 202 00:45:40,628 --> 00:45:42,503 ميخوام بچرخونمش 203 00:45:45,468 --> 00:45:48,838 -تو متاهلي -من؟ آره ، متاهلم 204 00:45:49,098 --> 00:45:52,930 من ميدونستم. ميخواستم بگم شبيه متاهل ها هستي 205 00:45:54,814 --> 00:45:56,937 در واقع من و زنم از هم جدا شده ايم. 206 00:45:57,191 --> 00:45:58,354 آه 207 00:45:58,610 --> 00:46:02,477 جدا به اين معني که او تابستونا از اينجا ميره 208 00:46:02,739 --> 00:46:07,118 -بچه هم داري؟ -نه ، ندارم. خب ، راستش يه دونه کوچولو دارم 209 00:46:07,370 --> 00:46:09,862 داخلش سرده انگشتم کرخت شده 210 00:46:10,123 --> 00:46:13,126 من به لوله کش زنگ ميزنم اون تو اين کارها وارده 211 00:46:13,378 --> 00:46:16,084 نه ، لوله کش رو وارد ماجرا نکن 212 00:46:16,341 --> 00:46:18,665 پيانو رو محکم نگه دار 213 00:46:19,468 --> 00:46:22,340 دقت کن . من پارسال آپانديسم رو در آوردم. 214 00:46:26,560 --> 00:46:29,099 -حالت خوبه؟ -آره 215 00:46:31,483 --> 00:46:35,185 حالا که فهميدي من متاهلم ميخواي بهم بزني؟ 216 00:46:35,447 --> 00:46:40,110 فکر ميکنم خيلي عاليه که تو متاهلي. تازه باشکوه هم هست 217 00:46:40,369 --> 00:46:41,912 -اينطور فکر ميکني؟ -البته 218 00:46:42,163 --> 00:46:47,503 من هيچ وقت با مردي که ازدواج نکرده رو زمين نمي نشستم و شامپاين نمي خوردم 219 00:46:47,753 --> 00:46:50,328 چه استدلال جالبي 220 00:46:50,591 --> 00:46:53,343 با مرد متاهل همه چيز راحت برگزار ميشه 221 00:46:53,594 --> 00:46:57,046 البته ، هميشه هم ممکنه که به اين راحتي نباشه 222 00:47:03,231 --> 00:47:08,654 -بيا چيپس بخور -در چه صورت ممکنه به اين راحتي نباشه 223 00:47:08,905 --> 00:47:13,319 -آدمايي که عاشق من ميشن -من باور ميکنم 224 00:47:13,577 --> 00:47:18,620 -اونا خواهش بيجا دارند -اين رو هم باور دارم 225 00:47:18,875 --> 00:47:20,868 اونا ازم ميخوان باهاشون ازدواج کنم 226 00:47:21,128 --> 00:47:24,498 در تمام مدت نميدونم چرا اين کارو ميکنند 227 00:47:24,758 --> 00:47:28,923 -فکر کنم شايد يک جورايي پريشون باشند -شايد 228 00:47:29,180 --> 00:47:32,596 فقط ميدونم من نميخوام ازدواج کنم لااقل الان نمي خوام 229 00:47:33,477 --> 00:47:36,846 اون بدتر از زندگي تو کلوبه. 230 00:47:37,106 --> 00:47:39,230 دوباره بايد تا ساعت يک تو خونه باشم 231 00:47:39,484 --> 00:47:42,652 کاملا درسته.همنطوره که ميگي لااقل گاهي اوقات همينطوره 232 00:47:42,905 --> 00:47:46,026 براي همين رابطه با يک مرد متاهل عالي و خارق العاده است 233 00:47:46,285 --> 00:47:49,369 اونچه که اهميت داره اينه که هيچوقت ازت درخواست ازدواج نميکنه 234 00:47:49,622 --> 00:47:52,872 -چون اون زن داره . درسته؟ -درسته 235 00:47:56,672 --> 00:48:02,261 حتما در مورد من هم نگران نيستي چون من يک مرد هميشه متاهل هستم 236 00:48:02,513 --> 00:48:06,975 من متاهل ترين مردي هستم که تو ميشناسي. و من بهت قول ميدم که 237 00:48:07,186 --> 00:48:12,607 در هيچ شرايطي ازت درخواست ازدواج نکنم. هرچه ميخواد پيش بياد 238 00:48:13,693 --> 00:48:16,647 -خب ، با کمي موسيقي چطوري؟ -خوبه 239 00:48:16,905 --> 00:48:20,774 ببينم اينجا چي داريم 240 00:48:21,036 --> 00:48:25,331 دبوسي ، راول ، استراوينسکي 241 00:48:25,583 --> 00:48:27,410 هي ، نظرت در مورد اين يکي چيه؟ 242 00:48:27,669 --> 00:48:31,003 راخمانينوف کنسرتوي پيانو دوم 243 00:48:31,256 --> 00:48:34,923 تو داري منو مثل يه دختر دلباخته راخمانينوف نگاه ميکني 244 00:48:35,178 --> 00:48:39,011 جدا؟ خنده داره. چون من هيچي درباره موسيقي نمي دونم 245 00:48:39,266 --> 00:48:44,393 لازم هم نيست چيزي بدوني فقط به موسيقي گوش بده ، همين 246 00:48:53,367 --> 00:48:56,368 -اين موسيقي کلاسيکه ، درسته؟ -بله 247 00:48:56,537 --> 00:48:58,496 ميشناسمش. توش خواننده نمي خونه 248 00:49:00,918 --> 00:49:03,589 هيش ، حرف نزن 249 00:49:04,590 --> 00:49:06,249 باهاش مبارزه نکن 250 00:49:06,508 --> 00:49:09,843 ريلکس . خودتو شل کن 251 00:49:10,722 --> 00:49:13,427 -اينجوري؟ -آره 252 00:49:13,684 --> 00:49:16,306 بذار در تو جاري بشه 253 00:49:26,658 --> 00:49:30,074 من فکر ميکردم ادي فيشر بهترينه 254 00:49:34,042 --> 00:49:38,124 خيلي وقتا مردم براي گوش کردن اين موسيقي به کنسرت ميرن 255 00:49:38,381 --> 00:49:40,837 -جدي ميگي؟ -آره 256 00:49:41,261 --> 00:49:45,340 چون آدمو به هيجان در مياره. به جنب و جوش ميندازه 257 00:49:45,598 --> 00:49:49,679 باعث ميشه بدنشون مور مور بشه 258 00:49:50,229 --> 00:49:53,017 تا حالا چيپس رو تو شامپاينت زدي؟ 259 00:49:53,275 --> 00:49:57,736 واقعا جالبه. بيا 260 00:49:57,989 --> 00:50:02,567 -جالب نبود؟ -آره ، خيلي 261 00:50:02,827 --> 00:50:07,906 بهتره راخمانينوف رو بفرستيم خونه اش آوردنش به اينجا کار جالبي نبود 262 00:50:08,167 --> 00:50:11,253 ناراحت نشو ، همه چي عاليه 263 00:50:11,505 --> 00:50:14,341 يه مرد متاهل ، کولر ... 264 00:50:14,593 --> 00:50:19,137 ...شامپاين و چيپس سيب زميني يه پارتي معرکه ست 265 00:50:19,390 --> 00:50:23,638 هي! اينجا رو نگاه . تو مجله يو اس کمرا هم که داري 266 00:50:23,937 --> 00:50:27,023 جدا؟ اونو چي ميگي؟ 267 00:50:27,567 --> 00:50:29,310 من يو اس کمرا هم دارم. 268 00:50:29,569 --> 00:50:34,909 من يه دوجين از اين مجله رو خريدم ولي مردم همشو ازم کش رفتند 269 00:50:35,160 --> 00:50:37,237 براي چي؟ 270 00:50:38,039 --> 00:50:40,992 اين منم.همون که رو نيمکته 271 00:50:41,750 --> 00:50:45,536 موهام يه کم از حالاش بلندتر بود متوجه شدي؟ 272 00:50:45,797 --> 00:50:49,499 نه متوجه نشدم بذار يه سوالي ازت بپرسم 273 00:50:49,761 --> 00:50:53,677 وقتي عکس ميگرفتين حتما رهگذرهاي زيادي اونجا بودند 274 00:50:53,933 --> 00:50:57,717 منظورم آدماييه که اون حوالي بودند اونا رو چطور از صحنه خارج مي کردين؟ 275 00:50:57,979 --> 00:51:02,060 عکسبرداري صبح زود انجام ميشد کسي اونجا نبود 276 00:51:02,318 --> 00:51:07,314 به جز ... اون سايه رو مي بيني؟ اون چيه؟يه مرغ درياييه؟ 277 00:51:07,575 --> 00:51:11,740 نه ، يه بالگرد متعلق به گارد ساحليه که اون اطراف مشغول گشت زني بود 278 00:51:11,997 --> 00:51:15,663 شايد دوست داشته باشي قبل از رفتنم اين عکسو برات امضا کنم. مردم معمولا از من ميخوان اين کارو بکنم 279 00:51:15,919 --> 00:51:18,456 حتما. الان که نميخواي بري درسته؟ 280 00:51:18,713 --> 00:51:20,587 -با يه کم ديگه شامپاين چطوري؟ -دوست دارم 281 00:51:20,757 --> 00:51:22,549 باشه 282 00:51:24,554 --> 00:51:26,463 بذار پرش کنم 283 00:51:29,185 --> 00:51:31,059 -آه ، واقعا متاسفم -نه ، چيزي نيست 284 00:51:31,312 --> 00:51:32,772 بفرما 285 00:51:36,068 --> 00:51:39,687 يه کم ديگه موسيقي گوش بديم تو بلدي پيانو بزني؟ 286 00:51:39,948 --> 00:51:44,611 در واقع نه. زياد بلد نيستم. فقط بلدم مثل يه بچه دنگ و دونگ کنم 287 00:51:44,871 --> 00:51:48,999 -يالله ، يه چيزي بزن -خوب ، باشه 288 00:51:52,589 --> 00:51:56,634 بذار ببينم چي يادم مونده مهارت ميخواد 289 00:52:16,743 --> 00:52:20,908 Chopsticks من هم بلدم بزنمش بکش کنار 290 00:52:43,151 --> 00:52:47,980 درسته که من درباره راخمانينوف چيزي نميدونم اما اين واقعا منو به خودش جذب ميکنه 291 00:52:48,241 --> 00:52:50,530 -جدا؟ -پس چي 292 00:52:59,588 --> 00:53:03,717 -من واقعا حس ميکنم تنم مور مور شده مور مور؟ 293 00:53:08,974 --> 00:53:10,766 نايست 294 00:53:11,435 --> 00:53:12,847 نايست 295 00:53:14,064 --> 00:53:16,140 - چرا مي ايستي - تو ميدوني براي چي مي ايستم 296 00:53:16,317 --> 00:53:17,515 چرا؟ 297 00:53:17,777 --> 00:53:23,021 چون ميخوام تو رو تو بغلم بگيرم و ببوسمت ... 298 00:53:23,284 --> 00:53:26,072 ... خيلي سريع و خيلي محکم 299 00:53:26,330 --> 00:53:28,286 هي ، يه دقيقه صبر کن 300 00:53:34,339 --> 00:53:38,552 -چه اتفاقي افتاد؟هيچي يادم نمياد -نميدونم 301 00:53:38,803 --> 00:53:42,008 وحشتناکه چيزي نميتونم بگم 302 00:53:42,266 --> 00:53:45,470 بجز اينکه واقعا متاسفم 303 00:53:45,728 --> 00:53:48,350 هيچوقت اين اتفاق برام نيفتاده بود 304 00:53:48,607 --> 00:53:52,024 ولي واسه من هميشه اتفاق افتاده 305 00:53:52,487 --> 00:53:53,898 اين غير قابل بخششه 306 00:53:54,155 --> 00:53:58,404 تنها عذري که ميتونم بيارم اينه که من امشب تو حال خودم نبودم 307 00:53:58,661 --> 00:54:02,244 شايد بهتر باشه که تو هر چه زودتر از اينجا بري 308 00:54:02,500 --> 00:54:07,874 -چرا؟ تو داري چرت و پرت ميگي - لطفا برو ، من اصرار دارم 309 00:54:10,592 --> 00:54:13,130 چيپست رو بردار و برو 310 00:54:15,307 --> 00:54:18,557 باشه ، اگه واقعا اينطور ميخواي 311 00:54:22,691 --> 00:54:24,814 -شب بخير -شب بخير 312 00:54:27,446 --> 00:54:29,605 من فکر ميکنم تو خيلي نازي 313 00:54:35,164 --> 00:54:39,413 ناز!تو ناز نيستي. تو يه احمقي فقط يه احمق 314 00:54:39,670 --> 00:54:43,965 هلن فقط يه روزه که رفته و تو داري جفتک ميندازي 315 00:54:44,217 --> 00:54:49,723 سيگار ، مشروب ، دختر بازي نواختن Chopsticks 316 00:54:51,684 --> 00:54:56,431 نبايد امسال تابستون رو اينجوري بگذروني اينجوري نه 317 00:55:01,446 --> 00:55:03,320 به اين چشماي خون گرفته نگاه کن 318 00:55:03,575 --> 00:55:07,240 به اين چهره درب و داغون و حريص و شيطاني نگاهي بنداز 319 00:55:07,496 --> 00:55:10,866 يه روز صبح تو آينه نگاه ميکني و چي ميبيني 320 00:55:11,126 --> 00:55:13,617 تصوير دوريان گري (نام کتابي از اسکاروايلد) 321 01:00:10,496 --> 01:00:13,367 واسه همين من يک ربع زودتر اومدم کدوم دره؟ 322 01:06:31,757 --> 01:06:36,255 من همراه نهار پياز خورده ام و همراه شام هم سيرترشي خورده ام 323 01:06:36,514 --> 01:06:38,554 اما او نخواهيد فهميد 324 01:06:38,767 --> 01:06:44,807 چون با خمير دندان درخشان دهان من بوي گل ميده 325 01:06:47,987 --> 01:06:52,400 حالا من ميخوام توجه شما رو جلب کنم ميخوام به شما دختراي نيويورکي هشدار بدم 326 01:06:52,658 --> 01:06:56,076 درباره يک مرد متاهل خطرناک و شيطان صفت 327 01:06:56,330 --> 01:06:58,656 که در طبقه پايين آپارتمان من زندگي ميکنه 328 01:06:58,916 --> 01:07:02,002 اسم اون مرد ريچارد شرمنه. 329 01:07:02,254 --> 01:07:05,671 ش-ر-م-ن 330 01:07:05,926 --> 01:07:08,796 که همسر و پسرش در ييلاق هستند 331 01:07:09,054 --> 01:07:12,009 اين مرد بدطينت دختران جوان رو تهديد ميکنه که ... 332 01:07:12,183 --> 01:07:16,727 مامان ! زودباش بيا تو تلويزيون دارن درباره بابا صحبت مي کنند 333 01:07:16,981 --> 01:07:20,101 اون مرد اونا رو مجبور ميکنه که رو صندلي پيانو بشينن 334 01:07:20,360 --> 01:07:22,899 و مجبورشون ميکنه که "چاپستيک" بنوازند 335 01:07:23,156 --> 01:07:26,073 بعدش يکدفعه ميپره روشون 336 01:07:26,326 --> 01:07:30,027 با چشماي ورقلمبيده ، درست مثل هيولاي مرداب سياه! 337 01:07:36,421 --> 01:07:40,717 اون (همسرم)همه چي رو ميدونه اون ميدونه،اون ميدونه،اون ميدونه 338 01:12:59,487 --> 01:13:04,446 اگه انگشت به سوراخ من بکني من هم تو سوراخت انگشت ميکنم 339 01:13:15,340 --> 01:13:18,011 کافمن ، کافمن ، کافمن 340 01:13:31,819 --> 01:13:37,195 سلام . ميدوني ديشب گلدان گوجه فرنگيت رو اين پايين جا گذاشتي؟ 341 01:13:39,286 --> 01:13:41,575 خوشحال ميشم برات بيارمش بالا 342 01:13:43,416 --> 01:13:46,584 شايد دوست داشته باشي شام هم بخوريم 343 01:13:48,423 --> 01:13:52,208 پس شايد بتونيم باهم به يه سينماي کولردار بريم. 344 01:14:08,448 --> 01:14:11,698 فيلم رو دوست نداشتي؟ من که دوست داشتم 345 01:14:11,952 --> 01:14:16,282 ولي آخر فيلم من دلم واسه اون هيولائه سوخت 346 01:14:16,541 --> 01:14:20,622 دلت سوخت؟ پس انتظار داشتي هيولا با دختره ازدواج کنه؟ 347 01:14:20,879 --> 01:14:25,424 درسته که قيافه اش ترسناک بود ولي اونقدرها هم بد نبود 348 01:14:25,677 --> 01:14:28,429 من فکر ميکنم اون فقط مشتاق کمي ملاطفت بود 349 01:14:28,681 --> 01:14:32,632 ميدوني ، حس دوست داشته شدن احتياج داشتن و خواسته شدن 350 01:14:32,895 --> 01:14:35,682 نظر جالبيه 351 01:14:36,066 --> 01:14:38,638 بادي رو که از زير زمين مياد حس ميکني؟ 352 01:14:38,901 --> 01:14:41,024 چقدر کيف داره 353 01:14:46,327 --> 01:14:51,156 يه جورايي پاها رو خنک ميکنه خب ، حالا چه تفريحي رو دوست داري؟ 354 01:14:51,417 --> 01:14:54,419 -نميدونم . خيلي دير شده -نه ، دير نشده 355 01:14:54,672 --> 01:14:58,171 من فردا روز بزرگي رو در پيش دارم بايد زودتر بخوابم 356 01:14:58,426 --> 01:14:59,624 روز بزرگ چيه؟ 357 01:14:59,886 --> 01:15:04,715 فردا من تلويزيون برنامه دارم بهت که گفتم : ساعت درخشش 358 01:15:05,685 --> 01:15:07,927 آه ، يکي ديگه هم داره مياد. 359 01:15:13,319 --> 01:15:17,898 بهم بگو . خمير دندان درخشان فکر نمي کنم هيچوقت امتحانش کرده باشم 360 01:15:18,158 --> 01:15:22,453 امتحانش کن. عاليه آه بله . خودم ازش استفاده مي کنم 361 01:15:22,706 --> 01:15:26,325 -پس تو اونو توصيه ميکني؟ - قطعا 362 01:15:26,586 --> 01:15:31,926 يه کم گرونه اما از هر ده نفر دندان پزشک ، 8 نفر... 363 01:15:32,177 --> 01:15:36,090 درست مثل آگهي بازرگاني صحبت ميکني اي کاش من هم بهشون اعتماد داشتم 364 01:15:36,347 --> 01:15:40,013 -ميتوني به اين يکي اعتماد کني -چه جوري ميگي؟ 365 01:15:40,269 --> 01:15:45,395 او هرگز نخواهد فهميد. چون با خمير دندان درخشان دهان من بوي گل ميده 366 01:15:45,651 --> 01:15:50,231 -حالا واقعا اينجوره؟ - حقيقت داره. بهت ثابت مي کنم 367 01:15:53,744 --> 01:15:55,239 خب؟ 368 01:15:55,454 --> 01:15:59,288 - ايمان من به تبليغات آمريکايي يه جورايي دوباره برگشت - مي بيني؟ 369 01:15:59,543 --> 01:16:05,215 ولي قبل از تحمل مشکلات ناشي از تعويض خميردندون بايد کاملا از اين موضوع مطمئن بشم 370 01:38:17,821 --> 01:38:22,034 اگه من جاي زنت بودم نسبت به خيلي حسود بودم 371 01:38:22,660 --> 01:38:25,781 خيلي خيلي حسادت مي کردم 372 01:38:31,797 --> 01:38:34,371 من فکر مي کنم تو واقعا باشکوهي 373 01:38:36,511 --> 01:38:38,089 متشکرم 374 01:38:39,556 --> 01:38:41,265 نمي خواي جواب بدي 375 01:38:41,518 --> 01:38:44,353 - چي رو جواب بدم؟ - زنگ در رو 376 01:38:45,439 --> 01:38:48,726 برو. من ترتيب نون دارچيني رو ميدم 377 01:39:02,126 --> 01:39:04,618 تام مکنزي! 378 01:39:04,922 --> 01:39:08,043 - صبح بخير ديکي جون(ديکي مخفف ريچارد است - اينجا چکار ميکني؟ 379 01:39:08,301 --> 01:39:12,251 - و منو ديکي جون هم صدا نکن - با کارگزارم قرار داشتم 380 01:39:12,513 --> 01:39:14,756 - اين بوي قهوه است؟ - نه 381 01:39:15,017 --> 01:39:20,060 خوشحالم که پيدات گردم. مشکل خانوادگي مهمي براي ما پيش اومده که بايد در موردش باهات صحبت کنم 382 01:39:20,316 --> 01:39:24,100 - مطمئني که بوي قهوه نيست - جواب مثبته . در مورد چي بحث کنيم؟ خانواده من؟ 383 01:39:24,362 --> 01:39:28,906 من داشتم از ييلاق برميگشتم و هلن ازم خواست که يه سر بيام اينجا و يه چيزي بهت بگم 384 01:39:29,160 --> 01:39:32,280 هلن ازت خواست؟ خوشحالم که چنين کاري کرد... 385 01:39:32,539 --> 01:39:34,781 چون من هم ميخوام باهات صحبتي کنم 386 01:39:35,041 --> 01:39:37,997 چي شده ديکي جون؟ تو هم ميخواي باهام صحبت کني؟ 387 01:39:38,254 --> 01:39:42,834 فکر ميکني خيلي باحال بود که به اسبها چشم بند زدي؟ 388 01:39:43,094 --> 01:39:45,502 در مورد چي صحبت مي کني؟ چه چشم بندي؟ چه اسبي؟ 389 01:39:45,764 --> 01:39:49,098 و اينکه نه آدمي بود و نه درشکه راني 390 01:39:49,352 --> 01:39:52,638 - تو مست کردي؟ - نه ، من مست نيستم 391 01:39:52,897 --> 01:39:57,441 - تو ديشب هلن رو بردي درشکه سواري - نه به جون تو ، من نبردمش 392 01:39:57,694 --> 01:40:01,563 اون با چند نفر ديگه رفت اونا 64 نفر بودند. درست مثل اتوبوس 393 01:40:01,825 --> 01:40:05,445 - داري از خودت در مياري - من ديشب تب يونجه گرقته بودم "يک جور بيماري حساسيتي که تابستانها در مزارع پيش ميايد" 394 01:40:05,705 --> 01:40:08,326 از دوره سربازي تا حالا باهامه 395 01:40:08,583 --> 01:40:13,329 اين دکتره يه گوله پنبه تو دماغم فرو کرد هي فرو مي کرد و هي درمي آورد 396 01:40:13,589 --> 01:40:18,169 فرو ميکرد . درمياورد."بالا ، پايين مواج ، شانه خورده ، پرجنب و جوش" 397 01:40:18,429 --> 01:40:23,721 اينک باهم ، از ازل تا ابد اينک ، اينک" من همه چيو ميدونم 398 01:40:23,978 --> 01:40:25,638 - تو مستي - گمشو بيرون 399 01:40:25,897 --> 01:40:29,182 - اگه هلن تو رو واسه طلاق فرستاده... - طلاق؟ 400 01:40:29,442 --> 01:40:31,768 زدم به سيم آخر 401 01:40:32,029 --> 01:40:36,277 - طلاق کدومه؟ اون منو واسه پارو فرستاد - من تو هر دادگاهي که بگه باهاش مبارزه مي کنم 402 01:40:36,534 --> 01:40:40,580 چون من ميتونم همه چي رو توضيح بدم.جريان راه پله ها رو ، اون موطلايي تو آشپزخونه رو 403 01:40:40,832 --> 01:40:45,957 - خودتو کنترل کن. کدوم موطلايي تو آشپزخونه؟ - تو دوست نداري بدوني؟ 404 01:40:46,213 --> 01:40:48,456 شايد اون مريلين مونروئه! 405 01:40:49,050 --> 01:40:52,669 تو مستي. تو سياه مستي اون هم ساعت هشت و نيم صبح 406 01:40:52,929 --> 01:40:57,427 من 6 تا وکيل مي گيرم . بهشون رشوه ميدم هرکاري ميکنم. ولي هلنو طلاق نميدم 407 01:40:57,686 --> 01:41:01,305 خوب گوش کن هلن نميخواد طلاق بگيره 408 01:41:01,566 --> 01:41:05,315 تنها چيزي که اون ميخواد پاروي ريکيه 409 01:41:06,655 --> 01:41:10,571 - پاروي ريکي؟ - بچه هاي ديگه دارن رو درياچه قايق سواري ميکنند 410 01:41:10,827 --> 01:41:15,786 ولي ريکي مجبوره رو اسکله بمونه. چون تو پاروش رو نفرستادي 411 01:41:16,042 --> 01:41:20,586 واسه همين هم هلن تو رو فرستاده. کور خوندي اگه قرار باشه کسي پاروي ريکي رو براش بفرسته 412 01:41:20,839 --> 01:41:22,632 اون من هستم نه تو 413 01:41:22,884 --> 01:41:25,884 و در ضمن مواظب خودت باش. چون من قصد دارم يه درس خوبي هم به تو بدم 414 01:41:26,137 --> 01:41:29,305 - چرا؟ - چون تو يه کله خر بزرگ هستي 415 01:41:29,558 --> 01:41:34,103 اون جليقه مسخره رو پوشيدي و فکر ميکني "آه ، من چقدر خوش تيپم" آره؟ 416 01:41:34,356 --> 01:41:38,819 - دارم بهت ميگم. هلن عاشق منه - البته که عاشق توئه 417 01:41:39,071 --> 01:41:43,614 ميدوني چرا؟ اون عاشق منه چون من شيرين و جنتلمن و دلواپس.. 418 01:41:43,868 --> 01:41:47,035 و عصبي و خجالتي و کمرو هستم 419 01:41:56,092 --> 01:41:57,752 صبحانه آماده است 420 01:42:00,221 --> 01:42:03,425 - اونو ميشناسي؟ - معرفي ميکنم. تام مکنزي 421 01:42:03,683 --> 01:42:07,018 - حالوتن چطوره آقاي تام مکنزي؟ - اومده دنبال پاروي ريکي. ريکي پاروش رو ميخواد 422 01:42:07,272 --> 01:42:11,816 - قراره من پاروش رو بهش برسونم - فکر کنم وقت خوبيه که قاليچه ها رو ب... 423 01:42:12,070 --> 01:42:15,522 - خاک بر سر من - يه دقيقه صبر کن ، کروهوليک 424 01:42:15,782 --> 01:42:19,615 - برگرد. اگه ميخواي چيزي رو جمع کني اين بابا رو جمع کن - اينو؟ 425 01:42:19,787 --> 01:42:22,456 بسيار خوب آقاي شرمن ميخوايد من باهاش چکار کنم؟ 426 01:42:22,708 --> 01:42:27,584 چه ميدونم. بهش نفتالين بزن بيد نخوردش! هرکاري ميخواي بکن.فقط لشش رو از اينجا بردار 427 01:42:27,838 --> 01:42:31,209 آه پسر.من چقدر بدبختم اولش اون توله سگ چاق و گنده 428 01:42:31,468 --> 01:42:34,636 بعدش اون گلدون گوجه حالا هم اين بابا! 429 01:42:34,890 --> 01:42:39,433 چقدر خوبه وقتي زنها برميگردن خونه ببينند همه چي سرجاي خودشه 430 01:42:40,730 --> 01:42:44,265 ساعت 8 و 47 دقيقه من ميتونم تا ساعت 8 و 47 دقيقه کارا رو راست و ريس کنم 431 01:42:44,525 --> 01:42:46,982 شرمنده . نميتونم منتظر صبحونه بمونم 432 01:42:47,238 --> 01:42:49,195 دشمنت شرمنده 433 01:42:49,449 --> 01:42:52,202 يه لطفي در حقم بکن يه زنگي به دفتر برادي و شرکا بزن 434 01:42:52,453 --> 01:42:58,077 به آقاي برادي بگو : چه خوشش بياد يا که نياد ، من دارم براي دو هفته ميرم مرخصي بهش بگو من ميخوام مرد خوبي بشم 435 01:42:59,461 --> 01:43:03,045 چرا اينجا نمي موني؟ اينجا که دوبلکسه و بهتره 436 01:43:03,299 --> 01:43:06,466 مارتيني دراز و گنده ، کولر ، همه چي فراهمه 437 01:43:06,720 --> 01:43:10,933 - متشکرم - خوب ، فکر کنم کاري نمونده باشه 438 01:43:11,559 --> 01:43:13,637 -فقط يه چيز ديگه -چي؟ 439 01:43:13,855 --> 01:43:16,689 يه پيغام واسه همسرت دارم 440 01:43:24,910 --> 01:43:26,701 پاکش نکن 441 01:43:26,912 --> 01:43:29,118 اگه اون فکر کرد که کرانبريه 442 01:43:29,332 --> 01:43:32,915 بهش بگو تو کله اش به جاي مغز ، تاپاله است 443 01:43:34,880 --> 01:43:36,161 صبر کن