1
00:29:38,440 --> 00:29:41,810
اومدي
خوشحالم کردي
2
00:29:45,616 --> 00:29:50,325
-راخمانينوف
-کنسرتوي پيانوي دوم
3
00:29:50,663 --> 00:29:54,496
-خوب نيست
-خوب نيست؟چرا؟
4
00:29:55,211 --> 00:29:58,913
-هروقت بهش گوش ميکنم ، داغون ميشم
-آه؟
5
00:30:02,261 --> 00:30:04,504
ميشه پيش تو بشينم؟
6
00:30:06,267 --> 00:30:08,057
خواهش ميکنم
7
00:30:31,297 --> 00:30:34,133
منو تکون ميده ، به لرزه ميندازه
8
00:30:34,342 --> 00:30:37,095
تموم بدنم مور مور ميشه
9
00:30:37,347 --> 00:30:42,343
نميدونم کجا هستم ، يا کي هستم
يا چکار ميکنم
10
00:30:42,604 --> 00:30:47,561
نايست،نايست
هيچوقت از نواختن نايست
11
00:30:49,236 --> 00:30:53,650
-چرا قطعش کردي؟
-تو ميدوني چرا قطعش کردم.
12
00:30:53,909 --> 00:30:56,946
-چرا؟
-براي اينکه
13
00:30:57,204 --> 00:31:00,539
براي اينکه حالا ميخوام تو را در آغوشم
بگيرم و ببوسمت
14
00:31:00,792 --> 00:31:03,543
خيلي تند و خيلي محکم...
15
00:31:25,614 --> 00:31:27,524
يک لحظه ، عزيزم
16
00:31:32,790 --> 00:31:34,415
اومدي
17
00:31:35,251 --> 00:31:38,004
آره ، اومدم دنبال قاليچه ها
18
00:31:38,256 --> 00:31:40,828
قاليچه ها؟ کدوم قاليچه ها؟
کدوما رو ميخواي؟
19
00:31:41,091 --> 00:31:43,963
قاليچه هاي اتاق خواب
به خانم شرمن قول دادم
20
00:31:44,221 --> 00:31:45,217
ببين آقاي کروهوليک...
21
00:31:45,472 --> 00:31:48,972
-به خاطر اينکه بيد زده اند
-قاليچه ها رو فراموش کن
22
00:31:49,227 --> 00:31:53,605
فراموش کنم؟ اگه همسرتون متوجه بشه
که اونا پر از سوراخ و پارگي اند
23
00:31:53,857 --> 00:31:56,350
چه کسي مقصر ميشه؟ سرايدار
هميشه سرايدار
24
00:31:56,611 --> 00:32:00,277
اگه اينقدر نگرانشوني، چرا فردا
موقعي که من اداره ام نمياي ببريشون؟
25
00:32:00,532 --> 00:32:05,610
نميتونم آقاي شرمن. من بايد فردا صبح خانم بچه ها رو براي سفر
تابستانيشون سوار قطار کنم.
26
00:32:05,873 --> 00:32:10,868
-اونا ميخوان برن ولايت
-باشه آقاي کروهوليک،فردا عصري بيا و ببرشون
27
00:32:11,128 --> 00:32:16,469
بعد از ظهر هم نميتونم. من بايد
فردا بعدازظهر برم سلموني
28
00:32:16,719 --> 00:32:21,844
ميخوام ريش بزنم ، موهامو کوتاه کنم و
ناخن هامو مانيکور کنم. خيلي کار دارم
29
00:32:22,100 --> 00:32:26,562
واسه من هيچ اهميتي نداره آقاي کروهوليک. فردا غروب بيا
هر وقت دلت خواست بيا.فقط حالا نه !
30
00:32:26,815 --> 00:32:31,893
فردا غروب؟
تو اون دختره ي شماره ي 531 پارک رو ميشناسي
31
00:32:32,155 --> 00:32:36,948
بايد موقعي که با اون سگ "پودل" چاقش
تو خيابان راه ميره ديده باشي
"فکر کنم پودل کنايه از چيز ديگه اي باشه!"
32
00:32:37,160 --> 00:32:38,571
چي داري ميگي؟
33
00:32:38,787 --> 00:32:43,581
بيخيال آقاي شلدون. هردوي ما تابستون عزب اوغلي هستيم
پس بيا باهم روراست باشيم
34
00:32:43,835 --> 00:32:45,710
شب بخير آقاي کروهوليک
35
00:32:46,798 --> 00:32:50,418
پودل بزرگ و چاق!اون 4 تا بچه داره
36
00:32:50,678 --> 00:32:55,221
تابستونا مردم اين شهر يه چيزشون ميشه
باعث ننگه!
37
00:32:55,641 --> 00:33:00,388
دير شد.اون کجاست؟
مسخره است
38
00:33:00,648 --> 00:33:04,943
اون چکار ميکنه؟بايد تا حالا اومده بود
مشروبشو خورده بود و الان هم ميرفت خونه اش
39
00:33:05,195 --> 00:33:07,189
يخ ، يخ ميخوايم
40
00:33:12,037 --> 00:33:13,448
دارم ميام!
41
00:33:25,971 --> 00:33:27,430
اومدم!اومدم
42
00:33:32,729 --> 00:33:34,104
سلام
43
00:33:34,607 --> 00:33:36,849
منم.منو يادت مياد؟
44
00:33:37,110 --> 00:33:39,150
گوجه ي طبقه بالايي
45
00:33:39,404 --> 00:33:42,656
البته ، گوجه
بفرمائيد داخل
46
00:33:42,909 --> 00:33:45,579
راستش نميدونم چطري اين اتفاق افتاد
47
00:33:45,830 --> 00:33:49,910
من داشتم به گلدونا آب ميدادم
به کافمن ها قول دادم که اينکارو بکنم
48
00:33:50,168 --> 00:33:54,415
تنها چيزي که واسه آب دادن پيدا کردم
يه ليوان مخصوص درست کردن کوکتل بود
49
00:33:54,673 --> 00:33:59,467
يه ليوان کوچولوي نقره اي
بعدش هم که يکدفعه اون اتفاق وحشتناک افتاد
50
00:33:59,721 --> 00:34:04,598
ميدونيد ، نزديک بود کشته بشين
احتمالا يه قتل سهوي حساب ميشد
51
00:34:04,853 --> 00:34:08,057
شما احتمالا منو تحت تعيب قانوني
قرار ميدادين
52
00:34:08,316 --> 00:34:12,942
خب ، شما که نه. شما مرده بودين
وکلاي شما اين کار رو ميکردن
53
00:34:13,196 --> 00:34:16,482
ببين. پرونده بسته شد
من هم که زنده ام.پس نوشيدني چي ميل دارين؟
54
00:34:16,742 --> 00:34:21,453
نميدونم. هرچي که باشه
خونه قشنگي دارين
55
00:34:21,707 --> 00:34:26,086
-شما اينجا تنها زندگي مي کنيد؟
-بله،تنها زندگي ميکنم. تنهاي تنها
56
00:34:28,298 --> 00:34:32,297
-اين کفش اسکيته.ميدونين،مال منه
-مال شماست؟
57
00:34:32,553 --> 00:34:37,632
اون قابل تنظيمه.من کلي تو پارک اسکيت بازي ميکنم
نوشيدني چي مي خورين؟
58
00:34:37,894 --> 00:34:41,180
-اصلا اهل مشروب هستين؟
-پس چي . مثل ماهي مينوشم
59
00:34:41,440 --> 00:34:45,521
-شما جين دارين؟
-البته. منظورتون جين خالصه؟
60
00:34:45,778 --> 00:34:49,397
نه ، فکر کنم جين و سودا
61
00:34:49,658 --> 00:34:54,654
-جين وسودا؟-اشتباه گفتم.
اسکاچ رو با سودا ميخورند. شما جين رو چطوري مينوشين؟
62
00:34:54,914 --> 00:35:00,041
با "تونيک". "تونيک" نداريم
با "ورموت" هم قاطيش ميکنيم. ميشه "مارتيني"
63
00:35:00,296 --> 00:35:05,255
بامزه به نظر ميرسه. من يه ليوان ميخوام
يه ليوان دراز و گنده
64
00:35:07,096 --> 00:35:09,635
مارتيني دراز و گنده
65
00:35:22,866 --> 00:35:26,235
اينجا خيلي از آپارتمان کافمن ها باحال تره.
66
00:35:26,495 --> 00:35:29,449
مثلا آپارتمان کافمن ها پله نداره
67
00:35:30,208 --> 00:35:33,910
-هي ، اين پله ها به کجا ميرن؟
- هيچ کجا
68
00:35:34,171 --> 00:35:39,049
هيچ کجا؟ پلکاني به ناکجا
چقدر باسليقه
69
00:35:39,303 --> 00:35:43,965
کجاش با سليقه ست؟
قبلا خونه اش ذوبلکس بوده
70
00:35:44,225 --> 00:35:49,601
صاحبخونه اومده با يه سقف
کاذب اونا رو از هم جدا کرده
71
00:35:50,441 --> 00:35:54,108
آه ، درسته . اون دريچه بين کف اتاقم
و سقف خونه شما رو ديده بودم.
72
00:35:54,363 --> 00:35:57,199
يه بار هم يکي از وسايل مانيکورم افتاد تو شکافش
73
00:35:57,450 --> 00:35:59,658
وسيله مانيکور ، آها.
74
00:35:59,912 --> 00:36:03,826
خوب ، بفرما. مارتيني دراز و گنده
75
00:36:04,083 --> 00:36:07,334
-متشکرم
-خواهش ميکنم
76
00:36:09,089 --> 00:36:11,842
خيلي خوبه
فقط شايد يه کمي شکر لازم داشته باشه
77
00:36:12,093 --> 00:36:15,879
شکر؟ من جدا بهت توصيه ميکنم
تو مارتيني شکر نريزي
78
00:36:16,141 --> 00:36:19,308
-راست ميگي؟چرا؟
-خب...
79
00:36:19,811 --> 00:36:23,346
حرفمو قبول کن
مارتيني شکر نميخواد
80
00:36:23,607 --> 00:36:26,774
ولي ما اونجاي قبلي که بوديم تو
مارتيني شکر ميريختيم
81
00:36:27,029 --> 00:36:30,398
-جاي قبلي؟کجا بود؟
-دنور ، کلرادو
82
00:36:30,574 --> 00:36:34,324
-آه
-اينجا کولر هم که داري؟
83
00:36:35,331 --> 00:36:38,452
-چطوري کار ميکنه؟روشنش کن
-حتما
84
00:36:38,793 --> 00:36:43,289
من تو همه اتاقا کولر دارم
مگه کافمن ها ندارند؟
85
00:36:43,549 --> 00:36:49,055
نه ، اونجا واقعا وحشتناکه
واسه همين من پنکه خريدم
86
00:36:49,306 --> 00:36:54,812
اوه! چه احساس خوبي به آدم دست ميده
من خيلي گرمايي ام
87
00:36:55,064 --> 00:36:58,728
اين اولين تابستون من تو نيويورکه
و دارم از گرما مي ميرم
88
00:36:58,984 --> 00:37:02,734
ميدوني ديروز چکار کردم؟
رفتم تو وان حموم خوابيدم
89
00:37:02,989 --> 00:37:05,695
تا گردن تو آب سرد بودم
90
00:37:05,952 --> 00:37:07,446
روش خوبيه
91
00:37:07,704 --> 00:37:12,367
ولي شير آب دائم چکه ميکرد
و نميذاشت که بخوابم
92
00:37:12,627 --> 00:37:17,420
ميدوني چکار کردم؟
شست پام رو فرو کردم تو لوله اش
93
00:37:18,091 --> 00:37:20,298
حدس ميزنم به اين ميگن مخ آمريکايي
94
00:37:20,552 --> 00:37:24,552
بعدش شستم اون تو گير کرد
و نتونستم درش بيارم
95
00:37:24,808 --> 00:37:25,971
نتونستي؟
96
00:37:26,226 --> 00:37:31,186
نه ، ولي يه تلفن تو حموم بودو
من تونستم به لوله کش زنگ بزنم
97
00:37:31,441 --> 00:37:32,556
به لوله کش زنگ زدي؟
98
00:37:32,818 --> 00:37:36,686
آره ، اون آدم خوبي بود .با اين که روز يکشنبه بود
بعد از اينکه ماجرا رو براش شرح دادم
99
00:37:36,948 --> 00:37:40,033
سريع خودشو به اينجا رسوند
100
00:37:41,162 --> 00:37:42,704
پس همه چي به خير و خوشي تموم شد؟
101
00:37:42,955 --> 00:37:47,784
-آره ، ولي خيلي خجالت کشيدم
-آره ، ميتونم بفهمم چه حالي داشتي
102
00:37:48,045 --> 00:37:50,288
راستشو بخواي ، تقريبا مرده بودم (از خجالت)
103
00:37:50,549 --> 00:37:53,383
يه لوله کش غريبه اونجا بود...
104
00:37:53,635 --> 00:37:56,305
... و ناخنهاي پاهام لاک نداشتند!
105
00:38:03,231 --> 00:38:07,360
-اين دور و برا سيگار نداري؟
-سيگار؟ حتما
106
00:38:07,653 --> 00:38:09,231
الان ميارم
107
00:38:26,593 --> 00:38:30,343
-بفرما
-از دزدي چيزي ميترسي؟ (که سيگارتو قايم کردي)
108
00:38:30,598 --> 00:38:33,883
فقط سعيم اينه سيگار نکشم
تزم اينه:
109
00:38:34,143 --> 00:38:38,522
اگه چيزي رو نبيني
بهش فکر هم نمي کني
110
00:38:38,691 --> 00:38:39,889
آه
111
00:38:40,902 --> 00:38:44,735
البته صد در صد درست نيست
فقط در حد يه نظريه است
112
00:38:44,990 --> 00:38:49,985
در واقع مي بيني که نصف عمرتو
داري از چارپايه بالا و پايين ميره
113
00:38:50,246 --> 00:38:53,663
و تازه ، ممکنه در اين راه پات هم بشکنه
مسخره است
114
00:38:53,918 --> 00:38:57,371
تو کلوب
يه دختري داشتيم که راه براه سيگار ميکشيد
115
00:38:57,631 --> 00:39:01,380
اينکارو فقط انجام ميداد
که خودشو بزرگ نشون بده
116
00:39:04,181 --> 00:39:07,764
-تو چه کلوبي بودي؟
-کلوبي که توش زندگي مي کردم
117
00:39:08,019 --> 00:39:10,973
ازش متنفر بودم
تا ساعت يک صبح بايد اونجا حاضر بودي
118
00:39:11,231 --> 00:39:13,853
حالا من ميتونم تموم شب رو بيرون باشم
119
00:39:14,110 --> 00:39:18,607
خوشحال شدم وقتي که ازم
خواستند اونجا رو ترک کنم
120
00:39:18,865 --> 00:39:22,236
-چرا ازت خواستند اونجا رو ترک کني؟
-دليلش خيلي احمقانه ست
121
00:39:22,495 --> 00:39:27,703
يه عکس از من تو مجله يو.اس.کمرا چاپ شد
و اونا رو عصباني کرد
122
00:39:27,960 --> 00:39:29,999
مگه عکسه چه مشکلي داشت؟
123
00:39:30,255 --> 00:39:35,167
اون ... اون
يه عکس هنري!! بود
124
00:39:35,386 --> 00:39:39,254
-آه
-تو ساحل ، رو يه تخته پاره
125
00:39:39,516 --> 00:39:43,052
-اون جايزه عکس برتر رو گرفت
-جايزه عکس برتر؟اونهم تو يو.اس.کمرا
126
00:39:43,313 --> 00:39:47,560
اونا عکس رو "آفاق" نامگذاري کردند
تو توي عکس 3 افق مختلف مي بيني
127
00:39:47,818 --> 00:39:51,863
اون تخته پاره ، ماسه ها و من
من ساعتي 25 دلار گرفتم
128
00:39:52,114 --> 00:39:56,742
-ساعتها طول کشيد. جالب بود
-عجب کار هيجان انگيزي
129
00:39:56,996 --> 00:40:02,158
بعد از اون ديگه به عنوان مدل عکاسي کار نکردم.
الان يک هفته در ميون تو تلويزيون برنامه دارم
130
00:40:02,420 --> 00:40:05,504
- خمير دندان درخشان.
- تو هنرپيشه اي؟
131
00:40:05,757 --> 00:40:08,295
يه جورايي.
تو قسمت آگهي هاي بازرگاني
132
00:40:08,551 --> 00:40:12,385
راستش کار جالبيه
اونا دندوناتو خاکستري ميکنند
133
00:40:12,640 --> 00:40:15,311
يعني کار يه خميردندان معمولي بوده
134
00:40:15,561 --> 00:40:19,144
بعد دندوناتو براق و سفيد ميکنند
که نشون بدن کار خميردندان "درخشان" بوده
135
00:40:19,399 --> 00:40:22,982
من حدود 14 ثانيه
اينجوري... ميشينم
136
00:40:23,236 --> 00:40:25,729
و بعدش اين چيزا رو ميگم:
137
00:40:25,990 --> 00:40:29,823
من همراه نهار پياز خورده ام
و همراه شام هم سيرترشي خورده ام
138
00:40:30,078 --> 00:40:33,912
اما کسي نخواهيد فهميد
بوسه اي شيرين
139
00:40:34,167 --> 00:40:37,122
با خمير دندان درخشان
140
00:40:39,507 --> 00:40:42,258
-جقدر زيبا اجرا کردي
-ممنون
141
00:40:42,511 --> 00:40:46,461
مردم متوجه نميشن
ولي وقتي من دندونامو تو برنامه نشون ميدم
142
00:40:46,682 --> 00:40:48,925
پيش مردم
143
00:40:49,144 --> 00:40:53,438
حتي بيشتر از سارا برنارد* به چشم ميام.
فکرشو بکن(*هنرپيشه معروف فرانسوي) م
144
00:40:53,692 --> 00:40:55,685
حتما همينطوره
145
00:40:56,236 --> 00:41:00,733
اي کاش سنم بيشتر بود تا ميتونستم ببينمش
اون واقعا باشکوه بود. اينطور نيست؟
146
00:41:03,077 --> 00:41:06,163
من نميدونم
اونقدري که نشون ميدم سن ندارم
147
00:41:06,415 --> 00:41:08,242
راستش فکر ميکنم سني نداشته باشي
148
00:41:08,501 --> 00:41:12,002
در ماه اوت 39 سالم ميشه
الان 38 سال دارم
149
00:41:12,298 --> 00:41:15,917
سي و هشت؟ من پريروز
22 ساله شدم
150
00:41:16,178 --> 00:41:19,677
البته کاري نکردم
به کسي نگفتم
151
00:41:19,931 --> 00:41:22,684
چرا يه کار کردم.رفتم واسه خودم يه بطري شامپاين گرفتم
152
00:41:22,894 --> 00:41:25,978
با خودم گفتم يه جا بشينم
و تنهايي تمومش کنم
153
00:41:26,231 --> 00:41:29,352
-به نظر ناراحت کننده مياد
-آه ، نه
154
00:41:29,611 --> 00:41:34,321
خيلي هم باحال بود
تو حموم نشستن و شامپاين خوردن
155
00:41:34,575 --> 00:41:39,997
-ولي نتونستم سر بطري رو باز کنم.
-نتونستي؟کاري نداره. لم داره
156
00:41:40,499 --> 00:41:42,954
فکر ميکني بتوني بازش کني؟
157
00:41:43,210 --> 00:41:45,500
حتما ميتونم
158
00:41:45,714 --> 00:41:48,668
من يه فکر عالي دارم
ميرم بالا بيارمش
159
00:41:48,926 --> 00:41:51,548
اون تو جايخي کنار چيپس سيب زميني
و زيرپوش منه
160
00:41:51,805 --> 00:41:54,343
-ليوان شامپاين داري؟
-فکر کنم دارم
161
00:41:54,601 --> 00:41:57,269
خوبه!بهمون خوش ميگذره
162
00:41:57,520 --> 00:42:00,557
فروشنده ميگفت شامپاين خوبيه
163
00:42:03,068 --> 00:42:07,399
-چيپس رو هم بيارم؟
-حتما.بيا سريع آمادش کنيم
164
00:42:07,574 --> 00:42:09,614
باشه
165
00:42:11,872 --> 00:42:15,703
عکس برتر توي يو.اس.کمرا
166
00:42:21,424 --> 00:42:24,177
U. S. Camera.
167
00:42:30,770 --> 00:42:35,479
اخبار حوادث،کودکان و جانوران
بدن انسان
168
00:42:55,132 --> 00:42:58,965
ليوانهاي شامپاين.ليوانهاي شامپاين
169
00:43:22,500 --> 00:43:25,039
تلفن،تلفن،تلفن کجاست؟
170
00:43:28,966 --> 00:43:31,208
الو؟کيه؟
171
00:43:31,469 --> 00:43:34,804
آه ، هلن ، سورپرايز شدم
172
00:43:35,057 --> 00:43:38,557
البته خوشحال هم شدم. تو چطوري؟
173
00:43:38,812 --> 00:43:42,348
حتما.من خوبم
چرا نبايد خوب باشم؟
174
00:43:42,608 --> 00:43:46,690
واسه چي ميگي لحنم عجيبه؟
همه چي روبراهه
175
00:43:46,948 --> 00:43:51,027
مشکلت چيه؟
داري ميپرسي من ميدونم ريکي پارويش رو يادش رفته ببره؟
176
00:43:51,286 --> 00:43:55,616
تموم مدت داشتم پارويش رو تو کل نيويورک
دنبال خودم ميکشوندم. آره مطمئنم
177
00:43:55,874 --> 00:43:59,624
تو اولين فرصت ميفرستمش
شب بخير
178
00:43:59,880 --> 00:44:04,377
کي؟ بعد از شام کي بهتون سر زد؟
تام مکنزي؟
179
00:44:04,636 --> 00:44:07,387
تام خوب پير. حالش چطوره؟
180
00:44:07,805 --> 00:44:12,468
مست. کي . من؟
رو چه حسابي اينو ميگي؟
181
00:44:12,728 --> 00:44:16,810
من اينجا نشستم دارم يه کتاب درباره
تخته پاره کنار ساحل ميخونم.
182
00:44:17,067 --> 00:44:21,695
شايد منتشرش کنيم. درباره شکل گيري
کاملا هيجان انگيز ...
183
00:44:23,576 --> 00:44:27,989
بهتره گوشي رو بذارم هلن.
وان حموم داره پر ميشه
184
00:44:28,247 --> 00:44:30,953
شب بخير.شب خوش
185
00:44:34,589 --> 00:44:39,929
متاسفم . تلفن داشتم
يکي از دوستام تو روستا بود
186
00:44:40,179 --> 00:44:43,016
آه . مي گفتي!
187
00:44:43,267 --> 00:44:46,018
درست نيست با شلوار شامپاين بخوري
188
00:44:46,269 --> 00:44:48,892
ميشه بند پيراهنم رو محکم کني؟
189
00:44:49,232 --> 00:44:52,437
آه ، حتما ، حتما
190
00:44:53,446 --> 00:44:58,489
چيپس و شامپاين
واقعا فکر ميکني بتوني درش رو باز کني؟
191
00:44:59,078 --> 00:45:04,286
آه ، بله . در طول زندگيم يکي-دو بار
در شامپاين رو باز کرده ام.
192
00:45:04,543 --> 00:45:08,707
خيلي راحت با يک کمي
فشار باز ميشه
193
00:45:08,964 --> 00:45:12,417
-الان باز ميشه
-حتما انگشتاي قوي داري
194
00:45:12,678 --> 00:45:15,715
من بدمينتون بازي ميکردم
ليوانها رو بيار
195
00:45:15,891 --> 00:45:16,922
باشه
196
00:45:17,851 --> 00:45:19,559
زود باش! زود باش . ليوانها
197
00:45:22,481 --> 00:45:24,972
-پرش کن
-فکر کنم گير کرده
198
00:45:25,234 --> 00:45:27,905
مسخره است. يه تکون شديد بده
199
00:45:29,865 --> 00:45:31,610
قبلا اينجوري نشده بود
200
00:45:31,869 --> 00:45:35,452
بايد به خاطر خلا باشه
تخليه هواي داخل بطري ايجاد خلا ميکنه
201
00:45:35,706 --> 00:45:37,700
بذار ببينم ميتونم کاريش کنم
202
00:45:40,628 --> 00:45:42,503
ميخوام بچرخونمش
203
00:45:45,468 --> 00:45:48,838
-تو متاهلي
-من؟ آره ، متاهلم
204
00:45:49,098 --> 00:45:52,930
من ميدونستم. ميخواستم بگم
شبيه متاهل ها هستي
205
00:45:54,814 --> 00:45:56,937
در واقع من و زنم از هم جدا شده ايم.
206
00:45:57,191 --> 00:45:58,354
آه
207
00:45:58,610 --> 00:46:02,477
جدا به اين معني که او تابستونا از اينجا ميره
208
00:46:02,739 --> 00:46:07,118
-بچه هم داري؟
-نه ، ندارم. خب ، راستش يه دونه کوچولو دارم
209
00:46:07,370 --> 00:46:09,862
داخلش سرده
انگشتم کرخت شده
210
00:46:10,123 --> 00:46:13,126
من به لوله کش زنگ ميزنم
اون تو اين کارها وارده
211
00:46:13,378 --> 00:46:16,084
نه ، لوله کش رو وارد ماجرا نکن
212
00:46:16,341 --> 00:46:18,665
پيانو رو محکم نگه دار
213
00:46:19,468 --> 00:46:22,340
دقت کن . من پارسال آپانديسم
رو در آوردم.
214
00:46:26,560 --> 00:46:29,099
-حالت خوبه؟
-آره
215
00:46:31,483 --> 00:46:35,185
حالا که فهميدي من متاهلم ميخواي بهم بزني؟
216
00:46:35,447 --> 00:46:40,110
فکر ميکنم خيلي عاليه که تو
متاهلي. تازه باشکوه هم هست
217
00:46:40,369 --> 00:46:41,912
-اينطور فکر ميکني؟
-البته
218
00:46:42,163 --> 00:46:47,503
من هيچ وقت با مردي که ازدواج نکرده
رو زمين نمي نشستم و شامپاين نمي خوردم
219
00:46:47,753 --> 00:46:50,328
چه استدلال جالبي
220
00:46:50,591 --> 00:46:53,343
با مرد متاهل همه چيز راحت برگزار ميشه
221
00:46:53,594 --> 00:46:57,046
البته ، هميشه هم ممکنه
که به اين راحتي نباشه
222
00:47:03,231 --> 00:47:08,654
-بيا چيپس بخور
-در چه صورت ممکنه به اين راحتي نباشه
223
00:47:08,905 --> 00:47:13,319
-آدمايي که عاشق من ميشن
-من باور ميکنم
224
00:47:13,577 --> 00:47:18,620
-اونا خواهش بيجا دارند
-اين رو هم باور دارم
225
00:47:18,875 --> 00:47:20,868
اونا ازم ميخوان باهاشون ازدواج کنم
226
00:47:21,128 --> 00:47:24,498
در تمام مدت
نميدونم چرا اين کارو ميکنند
227
00:47:24,758 --> 00:47:28,923
-فکر کنم شايد يک جورايي پريشون باشند
-شايد
228
00:47:29,180 --> 00:47:32,596
فقط ميدونم من نميخوام ازدواج کنم
لااقل الان نمي خوام
229
00:47:33,477 --> 00:47:36,846
اون بدتر از زندگي تو کلوبه.
230
00:47:37,106 --> 00:47:39,230
دوباره بايد تا ساعت يک تو خونه باشم
231
00:47:39,484 --> 00:47:42,652
کاملا درسته.همنطوره که ميگي
لااقل گاهي اوقات همينطوره
232
00:47:42,905 --> 00:47:46,026
براي همين رابطه با يک مرد متاهل عالي و خارق العاده است
233
00:47:46,285 --> 00:47:49,369
اونچه که اهميت داره
اينه که هيچوقت ازت درخواست ازدواج نميکنه
234
00:47:49,622 --> 00:47:52,872
-چون اون زن داره . درسته؟
-درسته
235
00:47:56,672 --> 00:48:02,261
حتما در مورد من هم نگران نيستي
چون من يک مرد هميشه متاهل هستم
236
00:48:02,513 --> 00:48:06,975
من متاهل ترين مردي هستم که تو ميشناسي.
و من بهت قول ميدم که
237
00:48:07,186 --> 00:48:12,607
در هيچ شرايطي ازت درخواست ازدواج نکنم.
هرچه ميخواد پيش بياد
238
00:48:13,693 --> 00:48:16,647
-خب ، با کمي موسيقي چطوري؟
-خوبه
239
00:48:16,905 --> 00:48:20,774
ببينم اينجا چي داريم
240
00:48:21,036 --> 00:48:25,331
دبوسي ، راول ، استراوينسکي
241
00:48:25,583 --> 00:48:27,410
هي ، نظرت در مورد اين يکي چيه؟
242
00:48:27,669 --> 00:48:31,003
راخمانينوف
کنسرتوي پيانو دوم
243
00:48:31,256 --> 00:48:34,923
تو داري منو مثل يه
دختر دلباخته راخمانينوف نگاه ميکني
244
00:48:35,178 --> 00:48:39,011
جدا؟ خنده داره. چون من هيچي درباره
موسيقي نمي دونم
245
00:48:39,266 --> 00:48:44,393
لازم هم نيست چيزي بدوني
فقط به موسيقي گوش بده ، همين
246
00:48:53,367 --> 00:48:56,368
-اين موسيقي کلاسيکه ، درسته؟
-بله
247
00:48:56,537 --> 00:48:58,496
ميشناسمش. توش خواننده نمي خونه
248
00:49:00,918 --> 00:49:03,589
هيش ، حرف نزن
249
00:49:04,590 --> 00:49:06,249
باهاش مبارزه نکن
250
00:49:06,508 --> 00:49:09,843
ريلکس . خودتو شل کن
251
00:49:10,722 --> 00:49:13,427
-اينجوري؟
-آره
252
00:49:13,684 --> 00:49:16,306
بذار در تو جاري بشه
253
00:49:26,658 --> 00:49:30,074
من فکر ميکردم ادي فيشر
بهترينه
254
00:49:34,042 --> 00:49:38,124
خيلي وقتا مردم براي گوش کردن اين
موسيقي به کنسرت ميرن
255
00:49:38,381 --> 00:49:40,837
-جدي ميگي؟
-آره
256
00:49:41,261 --> 00:49:45,340
چون آدمو به هيجان در مياره.
به جنب و جوش ميندازه
257
00:49:45,598 --> 00:49:49,679
باعث ميشه بدنشون مور مور بشه
258
00:49:50,229 --> 00:49:53,017
تا حالا چيپس رو تو شامپاينت زدي؟
259
00:49:53,275 --> 00:49:57,736
واقعا جالبه. بيا
260
00:49:57,989 --> 00:50:02,567
-جالب نبود؟
-آره ، خيلي
261
00:50:02,827 --> 00:50:07,906
بهتره راخمانينوف رو بفرستيم خونه اش
آوردنش به اينجا کار جالبي نبود
262
00:50:08,167 --> 00:50:11,253
ناراحت نشو ، همه چي عاليه
263
00:50:11,505 --> 00:50:14,341
يه مرد متاهل ، کولر ...
264
00:50:14,593 --> 00:50:19,137
...شامپاين و چيپس سيب زميني
يه پارتي معرکه ست
265
00:50:19,390 --> 00:50:23,638
هي! اينجا رو نگاه .
تو مجله يو اس کمرا هم که داري
266
00:50:23,937 --> 00:50:27,023
جدا؟ اونو چي ميگي؟
267
00:50:27,567 --> 00:50:29,310
من يو اس کمرا هم دارم.
268
00:50:29,569 --> 00:50:34,909
من يه دوجين از اين مجله رو خريدم
ولي مردم همشو ازم کش رفتند
269
00:50:35,160 --> 00:50:37,237
براي چي؟
270
00:50:38,039 --> 00:50:40,992
اين منم.همون که رو نيمکته
271
00:50:41,750 --> 00:50:45,536
موهام يه کم از حالاش بلندتر بود
متوجه شدي؟
272
00:50:45,797 --> 00:50:49,499
نه متوجه نشدم
بذار يه سوالي ازت بپرسم
273
00:50:49,761 --> 00:50:53,677
وقتي عکس ميگرفتين
حتما رهگذرهاي زيادي اونجا بودند
274
00:50:53,933 --> 00:50:57,717
منظورم آدماييه که اون حوالي بودند
اونا رو چطور از صحنه خارج مي کردين؟
275
00:50:57,979 --> 00:51:02,060
عکسبرداري صبح زود انجام ميشد
کسي اونجا نبود
276
00:51:02,318 --> 00:51:07,314
به جز ... اون سايه رو مي بيني؟
اون چيه؟يه مرغ درياييه؟
277
00:51:07,575 --> 00:51:11,740
نه ، يه بالگرد متعلق به گارد ساحليه
که اون اطراف مشغول گشت زني بود
278
00:51:11,997 --> 00:51:15,663
شايد دوست داشته باشي قبل از رفتنم اين عکسو
برات امضا کنم. مردم معمولا از من ميخوان اين کارو بکنم
279
00:51:15,919 --> 00:51:18,456
حتما. الان که نميخواي بري
درسته؟
280
00:51:18,713 --> 00:51:20,587
-با يه کم ديگه شامپاين چطوري؟
-دوست دارم
281
00:51:20,757 --> 00:51:22,549
باشه
282
00:51:24,554 --> 00:51:26,463
بذار پرش کنم
283
00:51:29,185 --> 00:51:31,059
-آه ، واقعا متاسفم
-نه ، چيزي نيست
284
00:51:31,312 --> 00:51:32,772
بفرما
285
00:51:36,068 --> 00:51:39,687
يه کم ديگه موسيقي گوش بديم
تو بلدي پيانو بزني؟
286
00:51:39,948 --> 00:51:44,611
در واقع نه. زياد بلد نيستم. فقط بلدم مثل
يه بچه دنگ و دونگ کنم
287
00:51:44,871 --> 00:51:48,999
-يالله ، يه چيزي بزن
-خوب ، باشه
288
00:51:52,589 --> 00:51:56,634
بذار ببينم چي يادم مونده
مهارت ميخواد
289
00:52:16,743 --> 00:52:20,908
Chopsticks من هم بلدم بزنمش
بکش کنار
290
00:52:43,151 --> 00:52:47,980
درسته که من درباره راخمانينوف چيزي نميدونم
اما اين واقعا منو به خودش جذب ميکنه
291
00:52:48,241 --> 00:52:50,530
-جدا؟
-پس چي
292
00:52:59,588 --> 00:53:03,717
-من واقعا حس ميکنم تنم مور مور شده
مور مور؟
293
00:53:08,974 --> 00:53:10,766
نايست
294
00:53:11,435 --> 00:53:12,847
نايست
295
00:53:14,064 --> 00:53:16,140
- چرا مي ايستي
- تو ميدوني براي چي مي ايستم
296
00:53:16,317 --> 00:53:17,515
چرا؟
297
00:53:17,777 --> 00:53:23,021
چون ميخوام تو رو تو بغلم
بگيرم و ببوسمت ...
298
00:53:23,284 --> 00:53:26,072
... خيلي سريع و خيلي محکم
299
00:53:26,330 --> 00:53:28,286
هي ، يه دقيقه صبر کن
300
00:53:34,339 --> 00:53:38,552
-چه اتفاقي افتاد؟هيچي يادم نمياد
-نميدونم
301
00:53:38,803 --> 00:53:42,008
وحشتناکه
چيزي نميتونم بگم
302
00:53:42,266 --> 00:53:45,470
بجز اينکه واقعا متاسفم
303
00:53:45,728 --> 00:53:48,350
هيچوقت اين اتفاق برام نيفتاده بود
304
00:53:48,607 --> 00:53:52,024
ولي واسه من هميشه اتفاق افتاده
305
00:53:52,487 --> 00:53:53,898
اين غير قابل بخششه
306
00:53:54,155 --> 00:53:58,404
تنها عذري که ميتونم بيارم اينه که
من امشب تو حال خودم نبودم
307
00:53:58,661 --> 00:54:02,244
شايد بهتر باشه که تو
هر چه زودتر از اينجا بري
308
00:54:02,500 --> 00:54:07,874
-چرا؟ تو داري چرت و پرت ميگي
- لطفا برو ، من اصرار دارم
309
00:54:10,592 --> 00:54:13,130
چيپست رو بردار و برو
310
00:54:15,307 --> 00:54:18,557
باشه ، اگه واقعا اينطور ميخواي
311
00:54:22,691 --> 00:54:24,814
-شب بخير
-شب بخير
312
00:54:27,446 --> 00:54:29,605
من فکر ميکنم تو خيلي نازي
313
00:54:35,164 --> 00:54:39,413
ناز!تو ناز نيستي. تو يه احمقي
فقط يه احمق
314
00:54:39,670 --> 00:54:43,965
هلن فقط يه روزه که رفته
و تو داري جفتک ميندازي
315
00:54:44,217 --> 00:54:49,723
سيگار ، مشروب ، دختر بازي
نواختن Chopsticks
316
00:54:51,684 --> 00:54:56,431
نبايد امسال تابستون رو اينجوري بگذروني
اينجوري نه
317
00:55:01,446 --> 00:55:03,320
به اين چشماي خون گرفته نگاه کن
318
00:55:03,575 --> 00:55:07,240
به اين چهره درب و داغون و حريص و شيطاني
نگاهي بنداز
319
00:55:07,496 --> 00:55:10,866
يه روز صبح تو آينه نگاه ميکني
و چي ميبيني
320
00:55:11,126 --> 00:55:13,617
تصوير دوريان گري
(نام کتابي از اسکاروايلد)
321
01:00:10,496 --> 01:00:13,367
واسه همين من يک ربع زودتر اومدم
کدوم دره؟
322
01:06:31,757 --> 01:06:36,255
من همراه نهار پياز خورده ام
و همراه شام هم سيرترشي خورده ام
323
01:06:36,514 --> 01:06:38,554
اما او نخواهيد فهميد
324
01:06:38,767 --> 01:06:44,807
چون با خمير دندان درخشان دهان من
بوي گل ميده
325
01:06:47,987 --> 01:06:52,400
حالا من ميخوام توجه شما رو جلب کنم
ميخوام به شما دختراي نيويورکي هشدار بدم
326
01:06:52,658 --> 01:06:56,076
درباره يک مرد متاهل خطرناک و شيطان صفت
327
01:06:56,330 --> 01:06:58,656
که در طبقه پايين آپارتمان من زندگي ميکنه
328
01:06:58,916 --> 01:07:02,002
اسم اون مرد ريچارد شرمنه.
329
01:07:02,254 --> 01:07:05,671
ش-ر-م-ن
330
01:07:05,926 --> 01:07:08,796
که همسر و پسرش در ييلاق هستند
331
01:07:09,054 --> 01:07:12,009
اين مرد بدطينت دختران جوان رو تهديد ميکنه که ...
332
01:07:12,183 --> 01:07:16,727
مامان ! زودباش بيا
تو تلويزيون دارن درباره بابا صحبت مي کنند
333
01:07:16,981 --> 01:07:20,101
اون مرد اونا رو مجبور ميکنه
که رو صندلي پيانو بشينن
334
01:07:20,360 --> 01:07:22,899
و مجبورشون ميکنه که "چاپستيک" بنوازند
335
01:07:23,156 --> 01:07:26,073
بعدش يکدفعه ميپره روشون
336
01:07:26,326 --> 01:07:30,027
با چشماي ورقلمبيده ، درست مثل هيولاي
مرداب سياه!
337
01:07:36,421 --> 01:07:40,717
اون (همسرم)همه چي رو ميدونه
اون ميدونه،اون ميدونه،اون ميدونه
338
01:12:59,487 --> 01:13:04,446
اگه انگشت به سوراخ من بکني
من هم تو سوراخت انگشت ميکنم
339
01:13:15,340 --> 01:13:18,011
کافمن ، کافمن ، کافمن
340
01:13:31,819 --> 01:13:37,195
سلام . ميدوني ديشب گلدان گوجه فرنگيت رو
اين پايين جا گذاشتي؟
341
01:13:39,286 --> 01:13:41,575
خوشحال ميشم برات بيارمش بالا
342
01:13:43,416 --> 01:13:46,584
شايد دوست داشته باشي شام هم بخوريم
343
01:13:48,423 --> 01:13:52,208
پس شايد بتونيم باهم
به يه سينماي کولردار بريم.
344
01:14:08,448 --> 01:14:11,698
فيلم رو دوست نداشتي؟ من که دوست داشتم
345
01:14:11,952 --> 01:14:16,282
ولي آخر فيلم من دلم واسه اون هيولائه سوخت
346
01:14:16,541 --> 01:14:20,622
دلت سوخت؟
پس انتظار داشتي هيولا با دختره ازدواج کنه؟
347
01:14:20,879 --> 01:14:25,424
درسته که قيافه اش ترسناک بود
ولي اونقدرها هم بد نبود
348
01:14:25,677 --> 01:14:28,429
من فکر ميکنم اون فقط مشتاق کمي ملاطفت بود
349
01:14:28,681 --> 01:14:32,632
ميدوني ، حس دوست داشته شدن
احتياج داشتن و خواسته شدن
350
01:14:32,895 --> 01:14:35,682
نظر جالبيه
351
01:14:36,066 --> 01:14:38,638
بادي رو که از زير زمين مياد حس ميکني؟
352
01:14:38,901 --> 01:14:41,024
چقدر کيف داره
353
01:14:46,327 --> 01:14:51,156
يه جورايي پاها رو خنک ميکنه
خب ، حالا چه تفريحي رو دوست داري؟
354
01:14:51,417 --> 01:14:54,419
-نميدونم . خيلي دير شده
-نه ، دير نشده
355
01:14:54,672 --> 01:14:58,171
من فردا روز بزرگي رو در پيش دارم
بايد زودتر بخوابم
356
01:14:58,426 --> 01:14:59,624
روز بزرگ چيه؟
357
01:14:59,886 --> 01:15:04,715
فردا من تلويزيون برنامه دارم
بهت که گفتم : ساعت درخشش
358
01:15:05,685 --> 01:15:07,927
آه ، يکي ديگه هم داره مياد.
359
01:15:13,319 --> 01:15:17,898
بهم بگو . خمير دندان درخشان
فکر نمي کنم هيچوقت امتحانش کرده باشم
360
01:15:18,158 --> 01:15:22,453
امتحانش کن. عاليه
آه بله . خودم ازش استفاده مي کنم
361
01:15:22,706 --> 01:15:26,325
-پس تو اونو توصيه ميکني؟
- قطعا
362
01:15:26,586 --> 01:15:31,926
يه کم گرونه
اما از هر ده نفر دندان پزشک ، 8 نفر...
363
01:15:32,177 --> 01:15:36,090
درست مثل آگهي بازرگاني صحبت ميکني
اي کاش من هم بهشون اعتماد داشتم
364
01:15:36,347 --> 01:15:40,013
-ميتوني به اين يکي اعتماد کني
-چه جوري ميگي؟
365
01:15:40,269 --> 01:15:45,395
او هرگز نخواهد فهميد.
چون با خمير دندان درخشان دهان من بوي گل ميده
366
01:15:45,651 --> 01:15:50,231
-حالا واقعا اينجوره؟
- حقيقت داره. بهت ثابت مي کنم
367
01:15:53,744 --> 01:15:55,239
خب؟
368
01:15:55,454 --> 01:15:59,288
- ايمان من به تبليغات آمريکايي يه جورايي دوباره برگشت
- مي بيني؟
369
01:15:59,543 --> 01:16:05,215
ولي قبل از تحمل مشکلات ناشي از تعويض خميردندون
بايد کاملا از اين موضوع مطمئن بشم
370
01:38:17,821 --> 01:38:22,034
اگه من جاي زنت بودم
نسبت به خيلي حسود بودم
371
01:38:22,660 --> 01:38:25,781
خيلي خيلي حسادت مي کردم
372
01:38:31,797 --> 01:38:34,371
من فکر مي کنم تو واقعا باشکوهي
373
01:38:36,511 --> 01:38:38,089
متشکرم
374
01:38:39,556 --> 01:38:41,265
نمي خواي جواب بدي
375
01:38:41,518 --> 01:38:44,353
- چي رو جواب بدم؟
- زنگ در رو
376
01:38:45,439 --> 01:38:48,726
برو. من ترتيب نون دارچيني رو ميدم
377
01:39:02,126 --> 01:39:04,618
تام مکنزي!
378
01:39:04,922 --> 01:39:08,043
- صبح بخير ديکي جون(ديکي مخفف ريچارد است
- اينجا چکار ميکني؟
379
01:39:08,301 --> 01:39:12,251
- و منو ديکي جون هم صدا نکن
- با کارگزارم قرار داشتم
380
01:39:12,513 --> 01:39:14,756
- اين بوي قهوه است؟
- نه
381
01:39:15,017 --> 01:39:20,060
خوشحالم که پيدات گردم. مشکل خانوادگي مهمي براي ما
پيش اومده که بايد در موردش باهات صحبت کنم
382
01:39:20,316 --> 01:39:24,100
- مطمئني که بوي قهوه نيست
- جواب مثبته . در مورد چي بحث کنيم؟ خانواده من؟
383
01:39:24,362 --> 01:39:28,906
من داشتم از ييلاق برميگشتم و هلن ازم خواست
که يه سر بيام اينجا و يه چيزي بهت بگم
384
01:39:29,160 --> 01:39:32,280
هلن ازت خواست؟
خوشحالم که چنين کاري کرد...
385
01:39:32,539 --> 01:39:34,781
چون من هم ميخوام باهات صحبتي کنم
386
01:39:35,041 --> 01:39:37,997
چي شده ديکي جون؟
تو هم ميخواي باهام صحبت کني؟
387
01:39:38,254 --> 01:39:42,834
فکر ميکني خيلي باحال بود
که به اسبها چشم بند زدي؟
388
01:39:43,094 --> 01:39:45,502
در مورد چي صحبت مي کني؟
چه چشم بندي؟ چه اسبي؟
389
01:39:45,764 --> 01:39:49,098
و اينکه نه آدمي بود و نه درشکه راني
390
01:39:49,352 --> 01:39:52,638
- تو مست کردي؟
- نه ، من مست نيستم
391
01:39:52,897 --> 01:39:57,441
- تو ديشب هلن رو بردي درشکه سواري
- نه به جون تو ، من نبردمش
392
01:39:57,694 --> 01:40:01,563
اون با چند نفر ديگه رفت
اونا 64 نفر بودند. درست مثل اتوبوس
393
01:40:01,825 --> 01:40:05,445
- داري از خودت در مياري
- من ديشب تب يونجه گرقته بودم
"يک جور بيماري حساسيتي که تابستانها در مزارع پيش ميايد"
394
01:40:05,705 --> 01:40:08,326
از دوره سربازي تا حالا باهامه
395
01:40:08,583 --> 01:40:13,329
اين دکتره يه گوله پنبه تو دماغم فرو کرد
هي فرو مي کرد و هي درمي آورد
396
01:40:13,589 --> 01:40:18,169
فرو ميکرد . درمياورد."بالا ، پايين
مواج ، شانه خورده ، پرجنب و جوش"
397
01:40:18,429 --> 01:40:23,721
اينک باهم ، از ازل تا ابد
اينک ، اينک" من همه چيو ميدونم
398
01:40:23,978 --> 01:40:25,638
- تو مستي
- گمشو بيرون
399
01:40:25,897 --> 01:40:29,182
- اگه هلن تو رو واسه طلاق فرستاده...
- طلاق؟
400
01:40:29,442 --> 01:40:31,768
زدم به سيم آخر
401
01:40:32,029 --> 01:40:36,277
- طلاق کدومه؟ اون منو واسه پارو فرستاد
- من تو هر دادگاهي که بگه باهاش مبارزه مي کنم
402
01:40:36,534 --> 01:40:40,580
چون من ميتونم همه چي رو توضيح بدم.جريان
راه پله ها رو ، اون موطلايي تو آشپزخونه رو
403
01:40:40,832 --> 01:40:45,957
- خودتو کنترل کن. کدوم موطلايي تو آشپزخونه؟
- تو دوست نداري بدوني؟
404
01:40:46,213 --> 01:40:48,456
شايد اون مريلين مونروئه!
405
01:40:49,050 --> 01:40:52,669
تو مستي. تو سياه مستي
اون هم ساعت هشت و نيم صبح
406
01:40:52,929 --> 01:40:57,427
من 6 تا وکيل مي گيرم . بهشون رشوه ميدم
هرکاري ميکنم. ولي هلنو طلاق نميدم
407
01:40:57,686 --> 01:41:01,305
خوب گوش کن
هلن نميخواد طلاق بگيره
408
01:41:01,566 --> 01:41:05,315
تنها چيزي که اون ميخواد پاروي ريکيه
409
01:41:06,655 --> 01:41:10,571
- پاروي ريکي؟
- بچه هاي ديگه دارن رو درياچه قايق سواري ميکنند
410
01:41:10,827 --> 01:41:15,786
ولي ريکي مجبوره رو اسکله بمونه.
چون تو پاروش رو نفرستادي
411
01:41:16,042 --> 01:41:20,586
واسه همين هم هلن تو رو فرستاده. کور خوندي
اگه قرار باشه کسي پاروي ريکي رو براش بفرسته
412
01:41:20,839 --> 01:41:22,632
اون من هستم نه تو
413
01:41:22,884 --> 01:41:25,884
و در ضمن مواظب خودت باش. چون من
قصد دارم يه درس خوبي هم به تو بدم
414
01:41:26,137 --> 01:41:29,305
- چرا؟
- چون تو يه کله خر بزرگ هستي
415
01:41:29,558 --> 01:41:34,103
اون جليقه مسخره رو پوشيدي
و فکر ميکني "آه ، من چقدر خوش تيپم" آره؟
416
01:41:34,356 --> 01:41:38,819
- دارم بهت ميگم. هلن عاشق منه
- البته که عاشق توئه
417
01:41:39,071 --> 01:41:43,614
ميدوني چرا؟ اون عاشق منه چون من
شيرين و جنتلمن و دلواپس..
418
01:41:43,868 --> 01:41:47,035
و عصبي و خجالتي و کمرو هستم
419
01:41:56,092 --> 01:41:57,752
صبحانه آماده است
420
01:42:00,221 --> 01:42:03,425
- اونو ميشناسي؟
- معرفي ميکنم. تام مکنزي
421
01:42:03,683 --> 01:42:07,018
- حالوتن چطوره آقاي تام مکنزي؟
- اومده دنبال پاروي ريکي. ريکي پاروش رو ميخواد
422
01:42:07,272 --> 01:42:11,816
- قراره من پاروش رو بهش برسونم
- فکر کنم وقت خوبيه که قاليچه ها رو ب...
423
01:42:12,070 --> 01:42:15,522
- خاک بر سر من
- يه دقيقه صبر کن ، کروهوليک
424
01:42:15,782 --> 01:42:19,615
- برگرد. اگه ميخواي چيزي رو جمع کني اين بابا رو جمع کن
- اينو؟
425
01:42:19,787 --> 01:42:22,456
بسيار خوب آقاي شرمن
ميخوايد من باهاش چکار کنم؟
426
01:42:22,708 --> 01:42:27,584
چه ميدونم. بهش نفتالين بزن بيد نخوردش!
هرکاري ميخواي بکن.فقط لشش رو از اينجا بردار
427
01:42:27,838 --> 01:42:31,209
آه پسر.من چقدر بدبختم
اولش اون توله سگ چاق و گنده
428
01:42:31,468 --> 01:42:34,636
بعدش اون گلدون گوجه
حالا هم اين بابا!
429
01:42:34,890 --> 01:42:39,433
چقدر خوبه وقتي زنها برميگردن خونه
ببينند همه چي سرجاي خودشه
430
01:42:40,730 --> 01:42:44,265
ساعت 8 و 47 دقيقه
من ميتونم تا ساعت 8 و 47 دقيقه کارا رو راست و ريس کنم
431
01:42:44,525 --> 01:42:46,982
شرمنده . نميتونم منتظر صبحونه بمونم
432
01:42:47,238 --> 01:42:49,195
دشمنت شرمنده
433
01:42:49,449 --> 01:42:52,202
يه لطفي در حقم بکن
يه زنگي به دفتر برادي و شرکا بزن
434
01:42:52,453 --> 01:42:58,077
به آقاي برادي بگو : چه خوشش بياد
يا که نياد ، من دارم براي دو هفته ميرم مرخصي
بهش بگو من ميخوام مرد خوبي بشم
435
01:42:59,461 --> 01:43:03,045
چرا اينجا نمي موني؟
اينجا که دوبلکسه و بهتره
436
01:43:03,299 --> 01:43:06,466
مارتيني دراز و گنده ، کولر ، همه چي فراهمه
437
01:43:06,720 --> 01:43:10,933
- متشکرم
- خوب ، فکر کنم کاري نمونده باشه
438
01:43:11,559 --> 01:43:13,637
-فقط يه چيز ديگه
-چي؟
439
01:43:13,855 --> 01:43:16,689
يه پيغام واسه همسرت دارم
440
01:43:24,910 --> 01:43:26,701
پاکش نکن
441
01:43:26,912 --> 01:43:29,118
اگه اون فکر کرد که کرانبريه
442
01:43:29,332 --> 01:43:32,915
بهش بگو تو کله اش به
جاي مغز ، تاپاله است
443
01:43:34,880 --> 01:43:36,161
صبر کن